When.com Web Search

  1. Ad

    related to: full name traduction french to greek word converter english to japanese

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12] The input text had to be translated into English first ...

  3. Microsoft Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Translator

    Bing Microsoft Translator (previously Live Search Translator, Windows Live Translator, and Bing Translator) [19] is a user-facing translation portal provided by Microsoft as part of its Bing services to translate texts or entire web pages into different languages. All translation pairs are powered by the Microsoft Translator, a neural machine ...

  4. DeepL Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeepL_Translator

    DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne -based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL. It initially offered translations between seven European languages and has since gradually expanded to support 33 languages.

  5. Key signature names and translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Key_signature_names_and...

    When a musical key or key signature is referred to in a language other than English, that language may use the usual notation used in English (namely the letters A to G, along with translations of the words sharp, flat, major and minor in that language): languages which use the English system include Irish, Welsh, Hindi, Japanese (based on katakana in iroha order), Korean (based on hangul in ...

  6. Reverso (language tools) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reverso_(language_tools)

    96 million monthly active users (June 2019) [1] Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances, grammar and spell checking and conjugation tools.

  7. Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation

    Wang interpreted the texts for Lin, who rendered them into Chinese. Lin's first such translation, 巴黎茶花女遺事 (Past Stories of the Camellia-woman of Paris – Alexandre Dumas, fils's, La Dame aux Camélias), published in 1899, was an immediate success and was followed by many more translations from the French and the English. [90]

  8. Matthew (given name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_(given_name)

    In Ireland, Matthew was ranked the 10th most popular male name in 2007. In 2008, it was ranked 15th, falling to 20th between 2009-2010, and then 24th between 2011-2012. [10] In 2016, it was the 30th most popular male name in Ireland, rising to 26th in 2017. [11] [12] In the United Kingdom, Matthew has

  9. Latinisation of names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Latinisation_of_names

    Latinisation of names. Latinisation (or Latinization) [1] of names, also known as onomastic Latinisation, is the practice of rendering a non - Latin name in a modern Latin style. [1] It is commonly found with historical proper names, including personal names and toponyms, and in the standard binomial nomenclature of the life sciences.