Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"Mo Ghile Mear" (translated "My Gallant Darling", "My Spirited Lad" and variants) is an Irish song.The modern form of the song was composed in the early 1970s by Dónal Ó Liatháin (1934–2008), using a traditional air collected in Cúil Aodha, County Cork, and lyrics selected from Irish-language poems by Seán "Clárach" Mac Domhnaill (1691-1754).
" Mo Ghile Mear" – written by Seán Clárach Mac Domhnaill, it is a lament by the Gaelic goddess Éire for Bonnie Prince Charlie, who was then in exile. "Gaol of Clonmel" (also known as the "Jail of Cluain Meala" (sung by Luke Kelly) and the "Convict of Clonmel") – translation by Jeremiah Joseph Callanan of the Irish-language " Príosún ...
Ni Dhomhnaill's poems appear in English translation in the dual-language editions Rogha Dánta/Selected Poems (1986, 1988, 1990); The Astrakhan Cloak (1992), Pharaoh's Daughter (1990), The Water Horse (2007), and The Fifty Minute Mermaid (2007). Selected Essays appeared in 2005. Her poem, 'Mo Ghrá-Sa (Idir Lúibini)', is part of the Leaving ...
In 1887, a gaelic games club was set up in Clonsilla, Dublin under the name Erin go Bragh GAA. There is also an "Erin go Bragh GAA" club in Warwickshire, England. In 1906, three Irishmen went to Athens, Greece to compete in the 1906 Intercalated Olympics as an Irish team independent of Britain. They had distinct uniforms and intended to compete ...
Cearbhall Óg Ó Dálaigh (IPA: [ˈcaɾˠ(ə)wəl̪ˠ oː ˈd̪ˠaːlˠiː]; fl. 1630), sometimes spelt in English as Carroll Oge O'Daly, [1] [2] was a 17th-century Irish language poet and harpist, who composed the song "Eileanóir a Rún".
Gráinne (Irish pronunciation: [ˈɡɾˠaːn̠ʲə]) is a feminine given name in the Irish language.The name is of an uncertain origin, although it is possible that it may be connected with the word ghrian, meaning "the Sun".
"Siúil a Rúin" (Roud 911) is a traditional Irish song, sung from the point of view of a woman lamenting a lover who has embarked on a military career, and indicating her willingness to support him. The song has English language verses and an Irish language chorus
This list of Scottish Gaelic surnames shows Scottish Gaelic surnames beside their English language equivalent.. Unlike English surnames (but in the same way as Slavic, Lithuanian and Latvian surnames), all of these have male and female forms depending on the bearer, e.g. all Mac- names become Nic- if the person is female.