Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Abomination (from Latin abominare 'to deprecate as an ill omen') is an English term used to translate the Biblical Hebrew terms shiqquts שיקוץ and sheqets שקץ , [1] which are derived from shâqats, or the terms תֹּועֵבָה , tōʻēḇā or to'e'va (noun) or 'ta'ev (verb).
In this verse, and in the Jewish tradition, [2] adultery consists of sexual intercourse between a man and a married woman who is not his lawful wife: And the man that committeth adultery with another man's wife, even he that committeth adultery with his neighbour's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.
The term wickedness dates back to the 1300s and is derived from the words wicked and -ness. Wicked is an extended form of the term wick meaning bad and is also associated with the Old English term wicca meaning a (male) witch. There is not a corresponding verb to the term, but the term wretched is also associated with the term. The term -ness ...
The Bible is a collection of canonical sacred texts of Judaism and Christianity.Different religious groups include different books within their canons, in different orders, and sometimes divide or combine books, or incorporate additional material into canonical books.
Nelson's Student Bible Dictionary describes "the fall" as "the disobedience and sin of Adam and Eve that caused them to lose the state of innocence in which they had been created. This event plunged them and all mankind into a state of sin and corruption." [75] A Concise Dictionary of Theology provides a similar description of the Fall. In ...
The Hebrew Bible contains a number of prohibitions against false witness, lying, spreading false reports, etc. [9] For a person who had a charge brought against them and were brought before a religious prosecution, the charge was considered as established only on the evidence of two or three sworn witnesses. [10]
Jesus drives out a demon or unclean spirit, from the 15th-century Très Riches Heures. In English translations of the Bible, unclean spirit is a common rendering [1] of Greek pneuma akatharton (πνεῦμα ἀκάθαρτον; plural pneumata akatharta (πνεύματα ἀκάθαρτα)), which in its single occurrence in the Septuagint translates Hebrew ruaḥ tum'ah (רוּחַ ...
In Judaism, bible hermeneutics notably uses midrash, a Jewish method of interpreting the Hebrew Bible and the rules which structure the Jewish laws. [1] The early allegorizing trait in the interpretation of the Hebrew Bible figures prominently in the massive oeuvre of a prominent Hellenized Jew of Alexandria, Philo Judaeus, whose allegorical reading of the Septuagint synthesized the ...