Search results
Results From The WOW.Com Content Network
As Gaelic spelling rules required the first letter of a name preceded by Mac or Nic to be lenited (providing it was a consonant other than l, n, or r, which are not generally lenited in Gaelic, or c or g; although in the case of the last two, they are lenited when the intended connotation is "son/daughter of" rather than a surname.
Most Indian place names have serious spelling issues because of their local language origin. But district names have more uniformly accepted names and they can be checked at List of districts in India. So the solution for spelling issues is to disambiguate smaller places by adding the name of the district.
This list contains Germanic elements of the English language which have a close corresponding Latinate form. The correspondence is semantic—in most cases these words are not cognates, but in some cases they are doublets, i.e., ultimately derived from the same root, generally Proto-Indo-European, as in cow and beef, both ultimately from PIE *gʷōus.
This is a list of British English words that have different American English spellings, for example, colour (British English) and color (American English). Word pairs are listed with the British English version first, in italics, followed by the American English version:
Speakers around the Great Lakes began to pronounce the short a sound, /æ/ as in TRAP, as more of a diphthong and with a higher starting point in the mouth, causing the same word to sound more like "tree-ap" or "tree-up"; Labov et al. assume that this began by the middle of the 19th century. [23]
The spelling indicates the insertion of /ᵻ/ before the /z/ in the spelling - es , but does not indicate the devoiced /s/ distinctly from the unaffected /z/ in the spelling - s . The abstract representation of words as indicated by the orthography can be considered advantageous since it makes etymological relationships more apparent to English ...
a busybody (similar to US: butt-in, buttinski, nosy) nous Good sense; shrewdness: [121] "Hillela had the nous to take up with the General when he was on the up-and-up again" (Nadine Gordimer). Rhymes with "mouse". nought the number zero, chiefly British spelling of naught [122] [123] noughts and crosses
To arrogate is to attempt to take on a right or responsibility to which one is not entitled. Standard: Edward VIII abdicated the throne of the United Kingdom. Standard: Henry VIII abrogated Welsh customary law. Non-standard: You should not abrogate to yourself the whole honour of the President's visit (should be "arrogate"). accept and except.