Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Variant 1: daito or otodo Variant 2: taito Taito, daito, or otodo (𱁬/) is a kokuji (kanji character invented in Japan) written with 84 strokes, and thus the most graphically complex CJK character—collectively referring to Chinese characters and derivatives used in the written Chinese, Japanese, and Korean languages.
Big-5 or Big5 (Chinese: 大五碼) is a Chinese character encoding method used in Taiwan, Hong Kong, and Macau for traditional Chinese characters. The People's Republic of China (PRC) , which uses simplified Chinese characters , uses the GB 18030 character set instead (though it can also substitute Big-5 or UTF-8).
A character is a minimal unit of text that has semantic value. [9] [10] A character set is a collection of elements used to represent text. [9] [10] For example, the Latin alphabet and Greek alphabet are both character sets. A coded character set is a character set mapped to a set of unique numbers. [10]
In computing, Chinese character encodings can be used to represent text written in the CJK languages—Chinese, Japanese, Korean—and (rarely) obsolete Vietnamese, all of which use Chinese characters. Several general-purpose character encodings accommodate Chinese characters, and some of them were developed specifically for Chinese.
In contrast, a character entity reference refers to a character by the name of an entity which has the desired character as its replacement text. The entity must either be predefined (built into the markup language) or explicitly declared in a Document Type Definition (DTD). The format is the same as for any entity reference: &name;
Chinese punctuation – Punctuation used with Chinese characters; Currency symbol – Symbol used to represent a monetary currency's name; Diacritic – Modifier mark added to a letter (accent marks etc.) Hebrew punctuation – Punctuation conventions of the Hebrew language over time; Glossary of mathematical symbols; Japanese punctuation
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Common characters in Vernacular Cantonese that do not occur or seldom occur in Mandarin: 嘅 咗 咁 嚟 啲 唔 佢 乜 嘢 嗰 冇 睇; Some of the above characters are not supported in all character encodings, so sometimes the 口 radical on the left is substituted with a 0 or o, e.g. o既 0既