When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Double-mindedness - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Double-mindedness

    The second type of double-mindedness, willing only to a certain degree, is akin to distraction or half-hearted willing. Each type of double-mindedness is a human weakness and an obstacle to an individual pursuit of greatness and strength towards willing and reaching the Good. [ 3 ]

  3. Damning with faint praise - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Damning_with_faint_praise

    Damning with faint praise is an English idiom, expressing oxymoronically that half-hearted or insincere praise may act as oblique criticism or condemnation. [ 1 ] [ 2 ] In simpler terms, praise is given, but only given as high as mediocrity, which may be interpreted as passive-aggressive .

  4. Strong's Concordance - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Strong's_Concordance

    The main concordance lists each word that appears in the KJV Bible in alphabetical order with each verse in which it appears listed in order of its appearance in the Bible, with a snippet of the surrounding text (including the word in italics). Appearing to the right of the scripture reference is the Strong's number.

  5. Biblical and Talmudic units of measurement - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_and_Talmudic...

    In addition to "tomorrow" (machar) and "yesterday" (etmol), the Israelite vocabulary also contained a distinct word for two days ago (shilshom). Maḥaratayim ("the day after tomorrow", "over-morrow"), is a dual form of machar, literally "two tomorrows". In the Bible, the day is divided up vaguely, with descriptions such as midnight, and half ...

  6. Soul in the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Soul_in_the_Bible

    The only Hebrew word traditionally translated "soul" (nephesh) in English-language Bibles refers to a living, breathing conscious body, rather than to an immortal soul. [4] In the New Testament, the Greek word traditionally translated "soul" (ψυχή) "psyche", has substantially the same meaning as the Hebrew, without reference to an immortal ...

  7. List of religious slurs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_religious_slurs

    Meaning origin and notes References Bible beater, Bible basher: North America: Evangelicals of Baptist, Methodist and Pentecostal denominations A dysphemism for evangelical Christians who believe in the inerrancy of the Bible, particularly those from Baptist, Methodist and Pentecostal denominations. [1] It is also a slang term for an ...

  8. Biblical gloss - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_gloss

    In Biblical studies, a gloss or glossa is an annotation written on margins or within the text of biblical manuscripts or printed editions of the scriptures. With regard to the Hebrew texts, the glosses chiefly contained explanations of purely verbal difficulties of the text; some of these glosses are of importance for the correct reading or understanding of the original Hebrew, while nearly ...

  9. Biblical inerrancy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_inerrancy

    The idea of the Bible itself as the Word of God, as being itself God's revelation, is criticized in neo-orthodoxy. Here the Bible is seen as a unique witness to the people and deeds that do make up the Word of God. However, it is a wholly human witness. [93] All books of the Bible were written by human beings.