Search results
Results From The WOW.Com Content Network
em is used in Portuguese for /ɐĩ̯ ~ ẽĩ̯/ at the end of a word and /ẽ/ before a consonant. In French orthography, it represents a /ɑ̃/ when it is followed by a b or a p. ẽm is used in Portuguese for /ẽĩ/ at the end of a word. ém is used in Portuguese for /ɐĩ̯ ~ ẽĩ̯/ at the end of a word.
When two equivalent or identical consonants come together (e.g. p/b or z/z), both consonants become voiceless: dek gwele "ten beds" /deːk kweːle/ bloaz 'zo "a year ago" /blwas so/ Some words ending in s/z or ch/j resist voicing. More information on this phenomenon can be found in the thesis of François Falc'hun: Le système consonantique du ...
The Elder Futhark rune ᛉ is conventionally called Algiz or Elhaz, from the Common Germanic word for "elk". [citation needed]There is wide agreement that this is most likely not the historical name of the rune, but in the absence of any positive evidence of what the historical name may have been, the conventional name is simply based on a reading of the rune name in the Anglo-Saxon rune poem ...
Ezh (Ʒ ʒ) / ˈ ɛ ʒ / ⓘ EZH, also called the "tailed z", is a letter, notable for its use in the International Phonetic Alphabet (IPA) to represent the voiced postalveolar fricative consonant.
Ř is a letter in the Upper Sorbian alphabet.In the Upper Sorbian language it denotes the voiceless postalveolar fricative [ʃ]. [5] The letter only occurs after p, t, and k; [5] it originates from older r that had been devoiced by those sounds by the early 9th century, and became a sibilant in the following centuries. [6]
The letter yogh (ȝogh) (Ȝ ȝ; Scots: yoch; Middle English: ȝogh) was used in Middle English and Older Scots, representing y (/j/) and various velar phonemes. It was derived from the Insular form of the letter g, Ᵹᵹ. In Middle English writing, tailed z came to be indistinguishable from yogh.
It is the 12th letter of the Turkmen alphabet, pronounced . It is the 33rd letter of the Laz alphabet, where it represents . It is the 27th and last letter of the Songhay alphabet. It is used in Persian romanization, equivalent to ژ. It is used in Devanagari romanization for the letter झ़, albeit unofficially and rarely.
The letter Ż may be called "żet (or zet) z kropką" ("Ż with a dot") to distinguish it from RZ (er zet). The letter U may be called u otwarte ("open u", a reference to its graphical form) or u zwykłe ("regular u"), to distinguish it from Ó, which is sometimes called ó zamknięte ("closed ó"), ó kreskowane or ó z kreską ("ó with a ...