Search results
Results From The WOW.Com Content Network
O great God, when I behold that world You have created with your omnipotent word, How your wisdom guides the threads of life, And all beings are fed at your table: Refrain: Then my soul bursts forth into praise: O great God, O great God! Then my soul bursts forth into praise: O great God, O great God! Stanza 2:
All creatures great and small, All things wise and wonderful, The Lord God made them all. 2. Each little flower that opens, Each little bird that sings, He made their glowing colours, He made their tiny wings. All things bright ... 3. The rich man in his castle, The poor man at his gate, God made them, high or lowly, And ordered their estate.
Be Thou ever with me, and I with Thee, Lord; Be Thou my great Father, and I Thy true son; Be Thou in me dwelling, and I with Thee one. Be Thou my Breastplate, my Sword for the fight; Be Thou my whole Armour, be Thou my true Might; Be Thou my soul's Shelter, be Thou my strong Tow’r, O raise Thou me heav’nward, great Pow’r of my pow’r.
We praise you, we bless you, we worship you, we glorify you, we give thanks to you for your great glory. Lord, King, heavenly God, Father, almighty; Lord, the only-begotten Son, Jesus Christ, and Holy Spirit. Lord God, Lamb of God, Son of the Father who take away the sin of the world, have mercy on us, you who take away the sins of the world.
The Old English word 'hlaford' evolved into 'lord'. According to the Oxford Dictionary of English, the etymology of the word can be traced back to the Old English word hlāford which originated from hlāfweard meaning "loaf-ward" or "bread-keeper", reflecting the Germanic tribal custom of a chieftain providing food for his followers. [3]
How Great Thou Art is the eighth studio album by American singer and musician Elvis Presley, released by RCA Victor in February 1967. How Great Thou Art is a gospel album with slow numbers on one side , and fast-paced numbers on the flipside.
The following are the English and Welsh versions of the hymn, as given in the standard modern collections, based on a verse in the Book of Isaiah (Isaiah 58:11).These English lyrics may also be interpreted as referencing the Eucharist (specifically as described in the Bread of Life Discourse) and the Holy Spirit (the Water of Life), making it a popular hymn during communion prayer.
Great Father of glory, pure Father of light, Thine angels adore Thee, all veiling their sight; But of all Thy rich graces this grace, Lord, impart Take the veil from our faces, the vile from our heart. All laud we would render; O help us to see ’Tis only the splendour of light hideth Thee, And so let Thy glory, Almighty, impart,