Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Houttuynia cordata is a herbaceous perennial plant that can grow to 0.6–1 m (2 ft 0 in – 3 ft 3 in), spreading up to 1 m (3 ft 3 in). [2] [1] The proximal part of the stem is trailing and produces adventitious roots, while the distal part of the stem grows vertically.
rau cần ta: Katuk Sweet leaf rau ngót: Joseph's-coat rau dền đỏ: Telosma cordata hoa thiên lý: Water cress cải xoong: Water spinach rau muống: Grape leaves lá nho: Welsh onion hành: mỡ hành (chopped scallions cooked by pouring boiling oil over them to release their aroma), Bò nướng hành (strips of beef wrapped around a ...
Bún riêu is a traditional Vietnamese soup of clear stock and rice vermicelli.There are several varieties of bún riêu, including bún riêu cua (minced crab), bún riêu cá (minced crab and fish) and bún riêu ốc (minced crab and snail).
Bún bò Huế (pronounced [ɓun˧˥ ɓɔ˧˩ hwe˧˥]) or bún bò (English: / b uː n b ɔː /) is a Vietnamese rice noodle (bún) dish with sliced beef (bò), chả lụa, and sometimes pork knuckles. [2] The dish originates from Huế, a city in central Vietnam associated with the cooking style of the former royal court. [3]
In the same year RAU opened a post-graduate course. In 2004 the reconstruction of the main building was finished, while in 2009 RAU opened its own Sports Complex. On October 15, 2004, the Park of Gratitude was opened on the university premises as a symbol of the Russian-Armenian friendship. This very day has become the day of RAU.
The etymon *k(ə)ra:w would have also yielded the ethnonym Keo / Kæw /kɛːw A1 /, a name given to the Vietnamese by Tai speaking peoples, currently slightly derogatory. [3] In fact, Keo / Kæw /kɛːw A1 / was an exonym used to refer to Tai speaking peoples, as in the epic poem of Thao Cheuang, and was only later applied to the Vietnamese. [4]
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
It was launched as DeepL Translator on 28 August 2017 and offered translations between English, German, French, Spanish, Italian, Polish and Dutch. [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 7 ] At its launch, it claimed to have surpassed its competitors in blind tests and BLEU scores, including Google Translate , Amazon Translate, Microsoft Translator and ...