When.com Web Search

  1. Ads

    related to: lane's arabic english lexicon

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Arabic–English Lexicon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ArabicEnglish_Lexicon

    The ArabicEnglish Lexicon is an ArabicEnglish dictionary compiled by Edward William Lane (died 1876), It was published in eight volumes during the second half of the 19th century. It consists of Arabic words defined and explained in the English language. But Lane does not use his own knowledge of Arabic to give definitions to the words.

  3. Edward William Lane - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Edward_William_Lane

    Edward William Lane (17 September 1801 – 10 August 1876) was a British orientalist, translator and lexicographer.He is known for his Manners and Customs of the Modern Egyptians and the Arabic-English Lexicon, as well as his translations of One Thousand and One Nights and Selections from the Kur-án.

  4. List of Arabic dictionaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Arabic_dictionaries

    The first printed dictionary of the Arabic language in Arabic characters. [20] Jacobus Golius, Lexicon Arabico-Latinum, Leiden 1653. The dominant Arabic dictionary in Europe for almost two centuries. [20] Georg Freytag, Lexicon Arabico-Latinum, praesertim ex Djeuharii Firuzubadiique et aliorum libris confectum I–IV, Halle 1830–1837 [20]

  5. Stanley Lane-Poole - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Stanley_Lane-Poole

    Stanley Lane-Poole (ed.). An Arabic-English lexicon: derived from the best and the most copious eastern sources. Vol. 1, Part 8 of An Arabic-English Lexicon. Williams and Norgate. p. 3064; Edward William Lane (1877). Stanley Lane-Poole (ed.). An Arabic-English lexicon: derived from the best and the most copious eastern sources. Vol. 1, Part 6 ...

  6. Fitna (word) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fitna_(word)

    Edward William Lane, in his Arabic-English Lexicon compiled from various traditional Arabic lexicographical sources available in Cairo in the mid-19th-century, reported that "to burn" is the "primary signification" of the verb. [2] The verb then came to be applied to the smelting of gold and silver. It was extended to mean causing one to enter ...

  7. List of lexicographers - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_lexicographers

    Edward William Lane (1801–1876) translation of medieval Arabic dictionaries to English Pierre Larousse (France, 1817–1875) French general dictionary and encyclopedic Donald Laycock (Australia, 1936–1988) languages of Papua New Guinea

  8. Why are Americans obsessed with a white Christmas? Blame ...

    www.aol.com/why-americans-obsessed-white...

    Americans are obsessed with a white Christmas and all the trimmings – snow, icicles, sleigh rides, frost on windowpanes, cuddling up by the fire, mittens, the North Pole. Christmas is a ...

  9. Sufra - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sufra

    The word comes from the Semitic root s-f-r, associated with sweeping motions and with journeys (also giving rise to the word borrowed into English as safari).According to E. W. Lane's Arabic-English Lexicon, the basic meaning of the word was 'the food of the traveller', 'food that is prepared for the traveller ... or for a journey'.