When.com Web Search

  1. Ad

    related to: original text of beowulf summary

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Beowulf

    Beowulf at Wikisource. Beowulf (/ ˈbeɪəwʊlf /; [ 1 ] Old English: Bēowulf [ˈbeːowuɫf]) is an Old English epic poem in the tradition of Germanic heroic legend consisting of 3,182 alliterative lines. It is one of the most important and most often translated works of Old English literature. The date of composition is a matter of contention ...

  3. Beowulf: A Translation and Commentary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Beowulf:_A_Translation_and...

    Beowulf: A Translation and Commentary is a prose translation of the early medieval epic poem Beowulf from Old English to modern English. Translated by J. R. R. Tolkien from 1920 to 1926, it was edited by Tolkien's son Christopher and published posthumously in May 2014 by HarperCollins. In the poem, Beowulf, a hero of the Geats in Scandinavia ...

  4. Beowulf: The Monsters and the Critics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Beowulf:_The_Monsters_and...

    Title page of Beowulf: The Monsters and the Critics, 1936 "Beowulf: The Monsters and the Critics" was a 1936 lecture given by J. R. R. Tolkien on literary criticism on the Old English heroic epic poem Beowulf. It was first published as a paper in the Proceedings of the British Academy, and has since been reprinted in many collections.

  5. Beowulf: A New Verse Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Beowulf:_A_New_Verse...

    ISBN. 978-0374111199. Beowulf: A New Verse Translation (also known as Heaneywulf[1]) is a verse translation of the Old English epic poem Beowulf into modern English by the Irish poet and playwright Seamus Heaney. It was published in 1999 by Farrar, Straus, and Giroux and Faber and Faber, and won that year's Whitbread Book of the Year Award.

  6. Translating Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translating_Beowulf

    Translating. Beowulf. Beowulf was traditionally believed to have been composed for performance and chanted by a scop to musical accompaniment. Illustration by Joseph Ratcliffe Skelton, c. 1910. The difficulty of translating Beowulf from its compact, metrical, alliterative form in a single surviving but damaged Old English manuscript into any ...

  7. Nowell Codex - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nowell_Codex

    Nowell Codex. The Nowell Codex is the second of two manuscripts comprising the bound volume Cotton MS Vitellius A XV, one of the four major Old English poetic manuscripts. It is most famous as the manuscript containing the unique copy of the epic poem Beowulf. In addition to this, it contains first a fragment of The Life of Saint Christopher ...

  8. Wonders of the East - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wonders_of_the_East

    The first page of Beowulf, the most famous text of The Nowell Codex. Creatures from The Wonders of the East are argued to be found in this text. The Wonders of the East is found in three manuscripts. It is in the Beowulf manuscript (also known as the Nowell Codex, London, British Library, Cotton Vitellius A. xv). [5]

  9. On Translating Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/On_Translating_Beowulf

    1940. " On Translating Beowulf " is an essay by J. R. R. Tolkien which discusses the difficulties faced by anyone attempting to translate the Old English heroic-elegiac poem Beowulf into modern English. It was first published in 1940 as a preface contributed by Tolkien to a translation of Old English poetry; it was first published as an essay ...