When.com Web Search

  1. Ad

    related to: irish gaelic poetry with translation

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Caoineadh Airt Uí Laoghaire - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Caoineadh_Airt_Uí_Laoghaire

    Caoineadh Airt Uí Laoghaire or the Lament for Art Ó Laoghaire is an Irish keen composed in the main by Eibhlín Dubh Ní Chonaill, a member of the Gaelic gentry in the 18th century, who was born in County Kerry and lived near Macroom, County Cork, after her marriage to Art. The caoineadh has been described as the greatest poem written in ...

  3. Irish poetry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Irish_poetry

    Seán wrote both in Irish and English, but Irish was his primary language and he wrote poems in it of many kinds – Fenian poems, love poems, drinking songs, satires and religious poems. [ 4 ] In 1728 Tadhg wrote a poem in which there is a description of the members of the Ó Neachtain literary circle: twenty-six people are mentioned, mostly ...

  4. Scottish Gaelic literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Scottish_Gaelic_literature

    Scottish Gaelic poetry has been the subject of literary translation not only into English, but also into other Celtic languages. For example, the poetry of both Maoilios Caimbeul and Màiri NicGumaraid has been translated into the Irish-language, and John Stoddart has produced anthologies of Gaelic poetry translated into Welsh. [150]

  5. An Leabhar Mòr - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/An_Leabhar_Mòr

    An Leabhar Mòr, subtitled The Great Book of Gaelic, is a celebration of the modern Celtic muse.Published in 2002 by Proiseact nan Ealan (the Gaelic Arts Agency), it contains an anthology of poetry in Irish and Scottish Gaelic from the 6th to the 20th century combined with artwork and calligraphy by dozens of contemporary artists. [1]

  6. Theo Dorgan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Theo_Dorgan

    A former director of Poetry Ireland (Irish: Éigse Éireann), Dorgan has worked as a broadcaster of literary programmes on both radio and television. He was the presenter of Poetry Now on RTÉ Radio 1, and later for RTÉ Television's books programme, Imprint. He was the scriptwriter for the television documentary series Hidden Treasures.

  7. An Bonnán Buí - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/An_Bonnán_Buí

    "An Bonnán Buí" (pronounced [ənˠ ˈbɔn̪ˠaːnˠ ˈbˠiː]; "The yellow bittern") is a classic poem in Irish by the poet Cathal Buí Mac Giolla Ghunna.In addition to the conventional end-rhyme, it uses internal rhyme ("A bhonnán bhuí, is é mo léan do luí / Is do chnámha sínte tar éis do ghrinn") – in the Irish language all the italicised elements have the same /iː/ sound, a ...

  8. Máirtín Ó Direáin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Máirtín_Ó_Direáin

    Máirtín Ó Direáin ([ˈmˠaːɾˠtʲiːnʲ oː ˈdʲɪɾʲaːnʲ]; 29 November 1910 – 19 March 1988) was an Irish poet from the Aran Islands Gaeltacht.Along with Seán Ó Ríordáin and Máire Mhac an tSaoi, Ó Direáin was, in the words of Louis de Paor, "one of a trinity of poets who revolutionised Irish language poetry in the 1940s and 50s."

  9. Mná na hÉireann - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mná_na_hÉireann

    "Mná na hÉireann" (English: Women of Ireland) is a poem written by Irish poet Peadar Ó Doirnín (1700–1769), most famous as a song, and especially since set to an air composed by Seán Ó Riada (1931–1971).