Ad
related to: schadenfreude and other german words chart free template
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Schadenfreude (/ ˈ ʃ ɑː d ən f r ɔɪ d ə /; German: [ˈʃaːdn̩ˌfʁɔʏ̯də] ⓘ; lit. Tooltip literal translation "harm-joy") is the experience of pleasure, joy, or self-satisfaction that comes from learning of or witnessing the troubles, failures, pain, suffering, or humiliation of another. It is a loanword from German.
Developments and discoveries in German-speaking nations in science, scholarship, and classical music have led to German words for new concepts, which have been adopted into English: for example the words doppelgänger and angst in psychology. Discussion of German history and culture requires some German words.
Language links are at the top of the page across from the title.
That being said, not all English words have equivalents in all other languages and vice versa, indicating that there are words for emotions present in some languages but not in others. [29] Emotions such as the schadenfreude in German and saudade in Portuguese are commonly expressed in emotions in their respective languages, but lack an English ...
Simply said: Schadenfreude in german, is a different word and concept than Schadenfreude in english,today. That happens, if you just translate the words in a different language, but not the right meaning associated with it. Words have always several meanings and connotations. An example is the english word "gay" and its change in meaning.
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words
The following other wikis use this file: Usage on de.wikipedia.org Diskussion:Hinterzungenvokal; Usage on en.wikibooks.org WikiLang/German language; WikiLang/Printable version; Usage on eo.wikipedia.org Germana lingvo; Usage on fi.wikipedia.org Saksan kieli; Usage on fr.wikipedia.org Prononciation de l'allemand; Usage on he.wikipedia.org ...
Similar concepts in other cultures: Compersion—in polyamory, positive feelings experienced by an individual when their intimate partner is enjoying another relationship; Firgun —A Hebrew term with a similar meaning; Naches —A Yiddish term with a very similar meaning; Schadenfreude —A German word meaning to take joy in another's misfortune