When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Mushtaq Ahmad Yusufi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mushtaq_Ahmad_Yusufi

    Mushtaq Ahmad Yusufi (Urdu: مُشتاق احمد يُوسُفی – Muštāq Ẹḥmad Yoūsufi, 4 September 1923 – 20 June 2018) [2] was a Pakistani Urdu satirist and humourist. [ 3 ] [ 4 ] Yousufi also served as the head of several national and international governmental and financial institutions. [ 4 ]

  3. Shafiq-ur-Rahman (humorist) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shafiq-ur-Rahman_(humorist)

    Shafiq-ur-Rahman (Urdu: شفیق الرحمن) (9 November 1920 – 19 March 2000) was a Pakistani humorist and short-story writer of Urdu language. [1] [2] He was one of the most illustrious writers of the Urdu-speaking world. Like Mark Twain and Stephen Leacock, [3] he has given enduring pleasure to his readers.

  4. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  5. Loose Talk (Pakistani TV series) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Loose_Talk_(Pakistani_TV...

    Loose Talk (Urdu: لُوز ٹاک) was a Pakistani television comedy show that was first aired on ARY Digital in June 2002. The show was a social and political commentary delivered humorously to reach the masses. It was written and created by Anwar Maqsood. The satire-comedy talk show was loosely inspired by BBC World Service's HARDTalk. [1]

  6. Humour in translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Humour_in_translation

    Humour in translation can be caused by translation errors, because of irregularities and discrepancies between certain items that translators attempt to translate. This could be due to the ignorance of the translator, as well as the untranslatability of the text as a result of linguistic or cultural differences. [ 1 ]

  7. DeepL Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeepL_Translator

    DeepL for Windows translating from Polish to French. The translator can be used for free with a limit of 1,500 characters per translation. Microsoft Word and PowerPoint files in Office Open XML file formats (.docx and .pptx) and PDF files up to 5MB in size can also be translated.

  8. Wikipedia:Content translation tool - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Content...

    The content translation tool assists users in translating existing Wikipedia articles from one language to another. Users select an article in any language, then select another language, and the interface provides machine translation which the human user can then use as inspiration to make readable text in another language.

  9. Microsoft Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Translator

    Microsoft Translator or Bing Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft ...