Ad
related to: concrete durability issues in spanish literature ppt powerpoint template
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Spanish–American War, known in Spain as the Disaster of the 98 or War of Cuba, arose between Spain and the United States in 1898, during the regency of María Cristina, widow of the king Alfonso XII. For Spain it meant the loss of the overseas colonies and the end of the formerly powerful Spanish empire.
The main critical issues still concern, for instance, the individuation of accelerated laboratory tests able to characterize concrete performances, reliable corrective factors to be used for the evaluation of long-term durability performances and the validation of these models based on real long-term durability performances.
Spanish-language literature or Hispanic literature is the sum of the literary works written in the Spanish language across the Hispanic world. The principal elements are the Spanish literature of Spain, and Latin American literature .
This kind of concrete is also known as self-repairing concrete. Because concrete has a poor tensile strength compared to other building materials , it often develops cracks in the surface. These cracks reduce the durability of the concrete because they facilitate the flow of liquids and gases that may contain harmful compounds.
The literature of Spanish America is an important branch of Spanish literature, with its own particular characteristics dating back to the earliest years of Spain’s conquest of the Americas (see Latin American literature).
Concrete is a composite material composed of aggregate bonded together with a fluid cement that cures to a solid over time. Concrete is the second-most-used substance in the world after water, [1] and is the most widely used building material. [2] Its usage worldwide, ton for ton, is twice that of steel, wood, plastics, and aluminium combined. [3]
Afrikaans; Ænglisc; Аԥсшәа; العربية; Aragonés; Asturianu; Aymar aru; Azərbaycanca; Башҡортса; Беларуская; Беларуская ...
In Romania, the initiator of Hispanism was Ștefan Vârgolici, who translated a great part of the early 17th-century Miguel de Cervantes novel Don Quixote into Romanian and published—under the title Studies on Spanish Literature (Jasi, 1868–1870)—works on Calderón, Cervantes, and Lope de Vega, which had appeared in the journal Convorbiri ...