Ad
related to: old french canadian songs
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
There was no scholarly study of French Canadian song until Ernest Gagnon's 1865 collection of 100 folk songs. In 1967, Radio-Canada released The Centennial Collection of Canadian Folk Songs (much of which was focused on French-Canadian music), which helped launch a revival of Quebec folk.
The lyrics to "Ô Canada! mon pays, mes amours", meaning "O Canada! my country, my love" is a French-Canadian patriotic song.It was written by George-Étienne Cartier and first sung in 1834, during a patriotic banquet of the Saint-Jean-Baptiste Society held in Montreal.
Pages in category "French-language Canadian songs" The following 8 pages are in this category, out of 8 total. This list may not reflect recent changes. A.
The song's origin is A Pocket Song Book for the Use of Students and Graduates of McGill College (Montreal, 1879).Canadian folklorist Marius Barbeau thought that the song came from France, though the first printed copy in France came 14 years after the original Canadian (McGill) publication.
"Canadian Railroad Trilogy" is a Canadian folk song by Gordon Lightfoot describing the building of the Canadian Pacific Railway. This song was commissioned by the CBC for a special broadcast on January 1, 1967, to start Canada's Centennial year. [27] It appeared on Lightfoot's The Way I Feel album later in the same year.
Sierra Norteña: the Influence of Latin Music on the French-Canadian Popular Song and Dance Scene, Especially as Reflected in the Career of Alys Robi and the Pedagogy of Maurice Lacasse-Morenoff. Montréal: Productions Juke-Box, 1994. 13 p. N.B. Published text of a paper prepared for, and presented on, on 12 March 1994, the conference, Popular ...
Folk music was still thriving, as recounted in the poem titled "A Canadian Boat Song". The poem was composed by the Irish poet Thomas Moore (1779–1852) during a visit to Canada in 1804. [41] "The Canadian Boat Song" was so popular that it was published several times over the next forty years in Boston, New York City and Philadelphia. [4]
This technique was traditional in French-Canadian folk songs, derived from similar French traditions. Bolduc also employed the traditional French folk song style of the dialogue song, usually a duet with a man, where the song is a conversation or debate between the man and the woman. [8]