When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Languages in Star Wars - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Languages_in_Star_Wars

    The Star Wars space opera universe, created by George Lucas, features some dialogue spoken in fictional languages. The lingua franca of the franchise is known in-universe as Galactic Basic, which refers to the language of the film or work itself, be it English or a language that the work was dubbed or translated into.

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  4. AOL Mail

    mail.aol.com/d?reason=invalid_cred

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  5. Anh Sung-jae - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anh_Sung-jae

    Anh was born in South Korea but moved to the United States in 1993 at the age of 12. [7] He grew up in California where his parents ran a Chinese restaurant. He enlisted in the US Army after high school, and after the September 11 attacks and the start of the Iraq War, asked to serve in Iraq. [7]

  6. Disney & Tencent Publishing Label Partner On First Original ...

    www.aol.com/news/disney-tencent-china-literature...

    Disney and Tencent-owned China Literature, the Asian country’s largest online publisher, are teaming to produce the first original Chinese Star Wars story for the latter's online reading ...

  7. Fandub - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fandub

    A Star Wars fandub of Dominik Kuhn (Dodokay), using a scene in the film for a viral marketing parody, gained fame with German mainstream media. [3] Another Star Wars fandub of Revenge of the Sith, using mistranslated subtitles from a bootleg Chinese version, became popular on YouTube as Star War The Third Gathers: Backstroke of the West. [4]

  8. Budae-jjigae - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Budae-jjigae

    Fishcake Restaurant), [11] [19] which nominally served fishcakes, but was popular for serving budae-jjigae. This drew the ire of the customs office, which confiscated her ingredients and charged her fines on a number of occasions. [19] The restaurant reportedly had long lines as of 2013, despite multiple competitors close by.

  9. Dim sum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dim_sum

    The Chinese preferred to live in the present Chinatown area because of its restaurants and theatres. [113] In the late 1930s, some early U.S. newspaper references to dim sum began to appear. While some Chinese restaurants in the U.S. had offered dim sum for decades, it was not until the late 1980s that there was a broader public awareness of ...