Ad
related to: glory to god in the highest lyrics catholic hymns
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
" Gloria in excelsis Deo" (Latin for "Glory to God in the highest") is a Christian hymn known also as the Greater Doxology (as distinguished from the "Minor Doxology" or Gloria Patri) and the Angelic Hymn [1] [2] /Hymn of the Angels. [3] The name is often abbreviated to Gloria in Excelsis or simply Gloria
Gloria in excelsis Deo (Glory to God in the Highest), BWV 191, is a church cantata written by the German Baroque composer Johann Sebastian Bach, and the only one of his church cantatas set to a Latin text.
This is a list of original Roman Catholic hymns. The list does not contain hymns originating from other Christian traditions despite occasional usage in Roman Catholic churches. The list has hymns in Latin and English.
God of God, light of light, he who the pregnant maiden's organs bear, Very God, begotten, not created: Come, let us adore (3x) the Lord. Oh, that a choir of angels would sing; That the court of heaven would sing, Glory, glory to God in the highest, Come, let us adore (3x) the Lord. Therefore, he who was born on this day; O Jesus, to thee be the ...
The lyrics are inspired by the words that the angels sang when the birth of Christ was announced to shepherds in Luke 2:14. The song first appeared in print in 1857 in the hymnal Het nachtegaaltje (The little nightingale), [ 1 ] compiled and written by lyricist Isaac Bikkers (1833-1903).
heavenly host praising God, and saying: "Glory to God in the highest and on earth peace, good will toward men. We praise thee, we bless thee, we worship thee, we glorify thee, we give thee thanks for thy great glory, O Lord God, heavenly King, God the Father Almighty." And it came to pass, as the angels were gone away from them
" Allein Gott in der Höh sei Ehr" (Alone to God in the highest be glory) is an early Lutheran hymn, with text and melody attributed to Nikolaus Decius. With the reformers intending church service in German, it was intended as a German version of the Gloria part of the Latin mass, used in almost every service.
The first stanza addresses humans who were lost, telling them to live up and be joyful, because God became equal to men ("den Menschen gleich"). The refrain calls them to give thanks by singing "Glory to God in the highest", alluding to the Annunciation. The second stanza reflects the mystery of the Creator as a helpless child, the third stanza ...