Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This category is for English phrases which were invented by Shakespeare, and older phrases which were notably used in his works. The main article for this category is William Shakespeare . Pages in category "Shakespearean phrases"
The species is facing an extremely high risk of extinction in the wild. VU: Vulnerable: The species is facing a high risk of extinction in the wild. NT: Near threatened: The species does not meet any of the criteria that would categorise it as risking extinction but it is likely to do so in the future. LC: Least concern
This is a list of notable works of Ukrainian literature that have been translated into English. This is a dynamic list and may never be able to satisfy particular standards for completeness. You can help by adding missing items with reliable sources .
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words
Ukrainian literature is literature written in the Ukrainian language. [1] [2] [3]Ukrainian literature mostly developed under foreign domination over Ukrainian territories, foreign rule by the Polish–Lithuanian Commonwealth, Poland, the Russian Empire, the Kingdom of Romania, the Austria-Hungary Empire, and the Ottoman Empire, enriched Ukrainian culture and language, and Ukrainian authors ...
All works are characterised by a particular authorial style, offer new ideas and meanings and influence the development of the Ukrainian language and the formation of Ukraine. The list includes works in Ukrainian written between the 18th and 21st centuries. The list includes poetry, prose, drama, essays and memoirs, but excludes academic editions.
Shakespeare added hundreds of new words to the English language, including many commonly used words and colorful expressions that we still use today.
This is a list of translations of works by William Shakespeare. Each table is arranged alphabetically by the specific work, then by the language of the translation. Translations are then sub-arranged by date of publication (earliest-latest). Where possible, the date of publication given is the date of the first edition by that translator.