Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Notes Works cited References External links 0-9 S.S. Kresge Lunch Counter and Soda Fountain, about 1920 86 Main article: 86 1. Soda-counter term meaning an item was no longer available 2. "Eighty-six" means to discard, eliminate, or deny service A A-1 First class abe's cabe 1. Five dollar bill 2. See fin, a fiver, half a sawbuck absent treatment Engaging in dance with a cautious partner ab-so ...
Even before the existence of Words With Friends, Scrabble clones were all over the web. Before the world got Facebook and Facebook got Scrabulous (which got shut down by Hasbro), I was playing ...
Some slang becomes part of the American lexicon, while other words slip away over time. These are some of our favorites that we really think should make a comeback. ... 800-290-4726 more ways to ...
one's friends ("the chaps") (US & UK: the guys) cheeks – as in Bath Chaps – stewed pigs' cheeks, a delicacy leather leggings originally worn by cowboys and designed to protect the legs against thorns (sometimes pronounced shaps ), short for "chaparajos", or the similar items worn by motorcyclists as a form of leg protection
An iPhone Words with Friends game in progress. The opponent has just played FIE, in the process also forming the word QI, for a score of 17 points.. The rules of the game are mostly the same as those of two-player Scrabble, with a few differences such as the arrangement of premium squares and the distribution and point values of some of the letters (see Scrabble letter distributions and point ...
Discover the best free online games at AOL.com - Play board, card, casino, puzzle and many more online games while chatting with others in real-time.
zynga.app.box.com In the most ambitious update of its popular Scrabble knockoff app since its launch five years ago, Zynga (ZNGA) earlier this month rolled out "New Words With Friends" for iOS and ...
Both dialects have the expression "to table [a topic]" as a short way of saying to lay [a topic] on the table and to make [a topic] lie on the table, but these have opposite meanings in these two dialects. The difference is due to how long the topic is thought to stay on the table.