Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Lý Tự Trọng (20 October 1914 in Thailand [1] – 21 November 1931 in Saigon; born Lê Hữu Trọng) was a Vietnamese revolutionary, executed by the French when he was only 17 years old. [2] He is considered to be a revolutionary martyr.
Bảo Đại renamed the palace to Gia Long Palace, and its street was renamed Gia Long Street (from La Grandìere). This was also the last residence of President of the Republic of Vietnam Ngô Đình Diệm , beginning 27 February 1962 after Norodom Palace was bombed and partially destroyed by mutinous Air Force pilots.
Giải âm (chữ Hán: 解音) refers to Literary Vietnamese translations of texts originally written in Literary Chinese. [1] These translations encompass a wide spectrum, ranging from brief glosses that explain individual terms or phrases to comprehensive translations that adapt entire texts for a Vietnamese reader.
Lý Càn Đức (李乾德) was born in the first month of the lunar calendar in 1066 as the first son of the emperor Lý Thánh Tông and his concubine Ỷ Lan. [4] [5] It was said that Lý Thánh Tông was unable to have his own son up to the age of 40, so he paid a visit to Buddhist pagodas all over the country to pray for a child.
Trần Trọng Kim (1971), Việt Nam sử lược (in Vietnamese), Saigon: Center for School Materials Taylor, K.W. (2013), A History of the Vietnamese , Cambridge University Press, ISBN 9780520074170
In 1214, Tự Khánh installed the Emperor Lý Nguyên Hoàng as a puppet ruler. At the same time, Nguyễn Nộn, a warlord attacked the capital and burnt all the palaces, forcing Tự Khánh and Emperor Nguyên Hoàng to move to Hà Nam. The country is again divided by multiple warlords, the major ones being Nguyễn Nộn, Tự Khánh and ...
Historical researcher Trần Trọng Dương pointed out that: [8] The Kinh Dương Vương story has [signs of] being copied from the novella Story of Liu Yi (SV: Liễu Nghị truyện) by Li Chaowei (SV: Lý Triều Uy) composed in the Tang dynasty. The story can be summarized as follows: Liu Yi was a failed contestant; while on his way he ...
Việt Nam sử lược (chữ Hán: 越南史略, French: Précis d'Histoire du Việt-Nam, lit."Outline History of Vietnam"), was the first history text published in the Vietnamese language and the Vietnamese alphabet.