Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Italian term Literal translation Definition Lacuna: gap: A silent pause in a piece of music Ossia: from o ("or") + sia ("that it be") A secondary passage of music which may be played in place of the original Ostinato: stubborn, obstinate: A repeated motif or phrase in a piece of music Pensato: thought out: A composed imaginary note Ritornello ...
San Juan Tramway. Santurce saw further urban growth during the early decades of the 19th century thanks to the establishment of the Camino Real, a military road between San Juan and the town of Río Piedras (then called El Roble) built in 1810; this stretch of road now known as Ponce de León Avenue would prove to be of extreme importance in the urban history of the city of San Juan. [21]
The charts below show the International Phonetic Alphabet (IPA) representations of Central and Tuscan Italian pronunciations. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
This includes the songs of chansonnier, chanson de geste and Grand chant; court songs of the late Renaissance and early Baroque music periods, air de cour; popular songs from the 17th to 19th century, bergerette, brunette, chanson pour boire, pastourelle, and vaudeville; art song of the romantic era, mélodie; and folk music, chanson populaire ...
As mentioned above, there is a video, easily found online, of Chicago performing "Saturday in the Park" at the Arie Crown Theater in Chicago, in 1973. In this performance, Robert Lamm clearly sings, "Eh Cumpari, ci vo sunari," no elisions or contractions. He even rolls his "R"s and attempts proper Italian pronunciation.
Emir Kobilić (Bosnian pronunciation: [ěmir kôbilit͡ɕ]), known professionally as Salvatore Ganacci (Italian: [salvaˈtoːre ɡaˈnattʃi]), is a Bosnian-Swedish DJ and record producer. His performances at Tomorrowland in 2018 and 2019 became viral, [ 1 ] as did the music video for his song "Horse" .
Latin pronunciation, both in the classical and post-classical age, has varied across different regions and different eras. As the respective languages have undergone sound changes, the changes have often applied to the pronunciation of Latin as well. Latin still in use today is more often pronounced according to context, rather than geography.
Maestoso (Italian pronunciation: [ma.eˈstoːzo]) is an Italian musical term and is used to direct performers to play a certain passage of music in a stately, dignified and majestic fashion (sometimes march-like) or, it is used to describe music as such.