Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The hymn remains popular today and is included in many contemporary hymn books. In 2013, following a survey conducted by the BBC Television programme Songs of Praise, "And Can It Be?" was voted number 6 in the UK's Top 100 Hymns. [4] Diarmaid MacCulloch suggests that the hymn is one of the best-loved of Wesley's six thousand hymns. [5] "And Can ...
and I detest all my sins, because I dread the loss of heaven and the pains of hell, but most of all because they offend Thee, my God, Who art all good and deserving of all my love. I firmly resolve, with the help of Thy grace, to confess my sins, to do penance and to amend my life. Amen. [9] [10]
In the 20th century, Max Reger composed a chorale prelude as No. 3 of his 52 Chorale Preludes, Op. 67 in 1902. [21] Waldemar von Baußnern wrote a chorale fantasia in 1912. In 1965 Jürg Baur composed a Chorale Partita for organ on the hymn Aus tiefer Not. [13] In 1978 the Dutch composer Henk Badings also wrote an organ prelude based on the ...
The hymn "How Can I Keep from Singing?," first published in 1868 by Robert Lowry, was adopted by twentieth century Quakers. The lyrics to the first verse are as follows: My life flows on in endless song; Above earth's lamentation, I hear the sweet, tho' far-off hymn That hails a new creation; Thro' all the tumult and the strife I hear the music ...
Hymns to the Silence is the twenty-first studio album by Northern Irish singer-songwriter Van Morrison. It was his first studio double album . Morrison recorded the album in 1990 in Beckington at The Wool Hall Studios and in London at Townhouse and Westside Studios.
John Mason Neale made a translation of the hymn which appeared as "Creator of the Stars of Night" in the first edition of the Hymnal Noted in 1852. [8] The ancient text served as the basis for the text found in the Liturgia Horarum revised in the wake of the Second Vatican Council , where it is indicated for use at Vespers on the First Sunday ...
The last verse of the hymn was written as an imitation of George Herbert's The Temple poem as a tribute by Crossman to Herbert. [3] In the 21st century, the language of the hymn is sometimes updated by hymnal editors, a move which is often lamented by traditional hymnologists who feel that the newer language loses the original meaning and nuance.
I Shall Not Be Moved" (Roud 9134), also known as "We Shall Not Be Moved", is an African-American slave spiritual, hymn, and protest song dating to the early 19th century American south. [1] It was likely originally sung at revivalist camp-meetings as a slave jubilee .