Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Madam (/ ˈ m æ d əm /), or madame (/ ˈ m æ d əm / or / m ə ˈ d ɑː m /), [1] is a polite and formal form of address for women in the English language, often contracted to ma'am [2] (pronounced / ˈ m æ m / in American English [2] and this way but also / ˈ m ɑː m / in British English [3]). The term derives from the French madame ...
Judges are called "Monsieur le Président" or "Madame la Présidente" ("Madame le Président" is sometimes preferred in France) if they preside over a court of justice, or "Monsieur le Juge" and "Madame la Juge" ("Madame le Juge" is sometimes preferred in France and in Canada) otherwise.
In the English language, an honorific is a form of address conveying esteem, courtesy or respect. These can be titles prefixing a person's name, e.g.: Mr, Mrs, Miss, Ms, Mx, Sir, Dame, Dr, Cllr, Lady, or Lord, or other titles or positions that can appear as a form of address without the person's name, as in Mr President, General, Captain, Father, Doctor, or Earl.
Justin Sullivan/Getty Images“I would vote for a woman, but the women running for president just aren’t that likable.”In 2020, six women ran for president, the same number as nearly all ...
Angela Bassett is madame president.. The actress, 66, spoke with PEOPLE about playing a Black female president in the upcoming Netflix political thriller Zero Day at the show’s premiere event on ...
The Very Reverend (abbreviation The Very Rev.), oral address Mr./Madam Dean or Mr./Madam Provost, as appropriate, or Very Reverend Sir/Madam – Anglican deans and provosts of cathedrals, the deans of Westminster Abbey and St George's Chapel, Windsor, and, for historical reasons, a few parish priests, such as the Dean of Bocking.
The first Madame President appeared on screen in 1953, in the science fiction film Project Moon Base, wherein Ernestine Barrier portrays the president.
The title president is derived from the Latin prae-"before" + sedere "to sit". The word "presidents" is also used in the King James Bible at Daniel 6:2 to translate the Aramaic term סָרְכִ֣ין (sā·rə·ḵîn), a word of likely Persian origin, meaning "officials", "commissioners", "overseers" or "chiefs".