Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Stroke Count Method (Chinese: 笔画; pinyin: bǐ huà), Wubihua method, Stroke input method or Bihua IME (Chinese: 五笔画输入法; pinyin: wǔ bǐhuà shūrù fǎ or Chinese: 筆劃輸入法; pinyin: Bǐhuà shūrù fǎ) (lit. 5-stroke input method) is a relatively simple Chinese input method for
The Standard of GB13000.1 Character Set Chinese Character Order (Stroke-Based Order) (GB13000.1字符集汉字字序(笔画序)规范)) [6] is a standard released by the National Language Commission of China in 1999 for Chinese characters sorting by strokes. This is an enhanced version of the traditional stroke-count–stroke-order sorting.
In Chinese, a numeral cannot usually quantify a noun by itself; instead, the language relies on classifiers, commonly also referred to as measure words. [note 2] When a noun is preceded by a number, a demonstrative such as this or that, or certain quantifiers such as every, a classifier must normally be inserted before the noun. [1]
In this order, Chinese characters are sorted by their stroke count ascendingly. A character with less strokes is put before those of more strokes. [6] For example, the different characters in "漢字筆劃, 汉字笔画 " (Chinese character strokes) are sorted into "汉(5)字(6)画(8)笔(10)[筆(12)畫(12)]漢(14)", where stroke counts are put in brackets.
Stroke number, or stroke count (simplified Chinese: 笔画数; traditional Chinese: 筆畫數; pinyin: bǐhuà shù), is the number of strokes of a Chinese character.It may also refer to the number of different strokes in a Chinese character set.
The Kangxi radicals (Chinese: 康熙部首; pinyin: Kāngxī bùshǒu), also known as Zihui radicals, are a set of 214 radicals that were collated in the 18th-century Kangxi Dictionary to aid categorization of Chinese characters. They are primarily sorted by stroke count. They are the most popular system of radicals for dictionaries that order ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Chinese Romanization Converter – converts between Hanyu Pinyin, Wade–Giles, Gwoyeu Romatzyh and other known or (un-)common Romanization systems; Bopomofo -> Wade-Giles -> Pinyin -> Word List; NPA->IPA National Phonetic Alphabet (bopomofo) spellings of words transliterated into the International Phonetic Alphabet. The vowel values have been ...