Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Cambridge Learner Corpus (CLC) is a collection of exam scripts written by students learning English, built in collaboration with Cambridge English Language Assessment. The CLC contains scripts from over 180,000 students, from around 200 countries, speaking 138 different first languages and is growing all the time. [3]
Download as PDF; Printable version; ... Bank of English; Bergen Corpus of London Teenage Language ... Buckeye Corpus; C. Cambridge English Corpus; Corpus of ...
Corpus of Political Speeches contains four collections of political speeches in English and Chinese from The Corpus of U.S. Presidential Speeches (1789–2015), The Corpus of Policy Address by Hong Kong Governors (1984–1996) and Hong Kong Chief Executives (1997–2014), The Corpus of Speeches given on New Year's days and Double Tenth days by ...
The Cambridge Guide to English Usage by Pam Peters is a usage dictionary, giving an up-to-date account of the debatable issues of English usage and written style.It is based on extensive, up-to-date corpus data rather than on the author's personal intuition or prejudice, and differentiates among US, UK, Canadian and Australian usages.
English Profile is a collaborative programme which involves a number of different partner organisations. The founding partners in English Profile are the University of Cambridge (Cambridge University Press, Cambridge English Language Assessment, the Department of Theoretical and Applied Linguistics), the University of Bedfordshire (CRELLA - the Centre for Research in English Language Learning ...
In the table of non-native databases some abbreviations for language names are used. They are listed in Table 1. Table 2 gives the following information about each corpus: The name of the corpus, the institution where the corpus can be obtained, or at least further information should be available, the language which was actually spoken by the speakers, the number of speakers, the native ...
She is a member of the Cambridge Grammar reference panel. [3] From 2004 to 2013 she served as president of the Swedish Society for the Study of English (SWESSE). [ 4 ] She is the editor of the Nordic Journal of English Studies [ 5 ] and co-editor of Contrastive Pragmatics - A Cross-Disciplinary Journal .
The most important achievements of the COBUILD project have been the creation and analysis of an electronic corpus of contemporary text, the Collins Corpus, later leading to the development of the Bank of English, and the production of the monolingual learner's dictionary Collins COBUILD English Language Dictionary, based on the study of the ...