Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Skol (written "skål" in Danish, Norwegian, and Swedish and "skál" in Faroese and Icelandic or "skaal" in archaic spellings or transliteration of any of those languages) is the Danish-Norwegian-Swedish-Icelandic-Faroese word for "cheers", a salute, or most accurately a toast, with a raised glass, cup, or 'skål' (meaning a bowl or container for liquids), as to an admired person or group.
Australian fans at a Rugby League match "Aussie Aussie Aussie, Oi Oi Oi" is a cheer or chant often performed at Australian sport events.It is a variation of the "Oggy Oggy Oggy, oi oi oi" chant used by both soccer and rugby union fans in Great Britain from the 1960s onwards.
Spectators also use derivatives of these to chant the names of particular athletes. A notable example of this is the Derek Jeter chant, where fans chant the name of the then New York Yankees shortstop and employ a similar clapping rhythm. [8] In some contexts, spectator chanting may also be used derisively to chide athletes or contestants.
"Huzzah" on a sign at a Fourth of July celebration. Huzzah (sometimes written hazzah; originally HUZZAH spelled huzza and pronounced huh-ZAY, now often pronounced as huh-ZAH; [1] [2] in most modern varieties of English hurrah or hooray) is, according to the Oxford English Dictionary (OED), "apparently a mere exclamation". [3]
Olé is a Spanish interjection used to cheer on or praise a performance commonly used in bullfighting and flamenco dance. [2] In flamenco music and dance, shouts of "olé" often accompany the dancer during and at the end of the performance, and a singer in cante jondo may emphasize the word "olé" with melismatic turns.
Jiayou in Standard Mandarin or Gayau in Cantonese (Chinese: 加油) is a ubiquitous Chinese expression of encouragement and support. The phrase is commonly used at sporting events and competitions by groups as a rallying cheer and can also be used at a personal level as a motivating phrase to the partner in the conversation.
The Brigade of Midshipmen cheer during the 2003 Army–Navy Game. In the buildup to the game, the school sold T-shirts containing "I believe that we will win!". [2] In 1998, Naval Academy Preparatory School (NAPS) student Jay Rodriguez was assigned to create a chant to be used by his platoon and came up with "I believe that we will win!".
The phrase 'Ski-U-Mah' was part of an early cheer for the U of M. Gopher fans traditionally thrust their fists in the air during the spell-out, and make a circular motion with their fist during the yell. The original lyrics were published in the Minneapolis Tribune, November 21, 1909.