Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Paris Bible (Latin: Biblia Parisiensia [1]) was a standardized format of codex of the Vulgate Latin Bible originally produced in Paris in the 13th century. These bibles signalled a significant change in the organization and structure of medieval bibles and were the template upon which the structure of the modern bible is based.
Paris, Bibliothèque Nationale, Syriaque 341, fol. 8r. Moses before Pharaoh. The Syriac Bible of Paris (Paris, Bibliothèque Nationale, MS syr. 341) is an illuminated Bible written in Syriac. It dates to 6th or 7th century. It is believed to have been made in northern Mesopotamia. The manuscript has 246 extant folios. Large sections of text and ...
Paris, Bibliothèque nationale, MS lat. 2 (Second Bible of Charles the Bald) Paris, Bibliothèque nationale, MS lat. 8847 (Bible fragment) Rome, St. Paul's Outside the Walls, s.n. (kept in the Vatican Library) ( Bible of San Paolo fuori le Mura )
The last great polyglot is Brian Walton's (London, 1654-1657), which is more complete in various ways than Le Jay's, including, among other things, the Syriac of Esther and of several apocryphal books for which it is wanting in the Paris Bible, Persian versions of the Pentateuch and Gospels, and the Psalms and New Testament in Ethiopic. Walton ...
Among the library's collection of 2,370 incunabula is a Gutenberg Bible known as the Bible Mazarine. The original is kept in a vault, while a facsimile copy is on display in the reading room. The manuscript collection of Mazarin comes from an exchange made in 1668 with the Royal Library of France, now the National Library of France. The ...
Robert Estienne was born in Paris in 1503. The second son of the famous humanist printer Henri Estienne, [6] he became knowledgeable in Latin, Greek, and Hebrew. [6] After his father's death in 1520, the Estienne printing establishment was maintained by his father's former partner Simon de Colines who also married Estienne's mother, the widow Estienne. [7]
The Paris Psalter (Paris, Bibliothèque Nationale, MS. Fonds Latin 8824) is an entire Anglo-Saxon psalm book written in both Latin and the West Saxon dialect of Old English. [1] The manuscript dates from the middle of 11th century, written by a scribe who stated that he was called Wulfwinus cognomento Cada (i.e. Wulfwine or Wulfwig surnamed ...
1831–1851, La Bible, Traduction Nouvelle by Samuel Cahen: Jewish Bible, Hebrew and French bilingual edition. 1843, Sainte Bible by Jean-Jacques Bourassé and Pierre Désiré Janvier, also called Bible de Tours, translated from the Vulgate. Published in 1866 in a deluxe version illustrated by Gustave Doré, re-edited in 1985 by Jean de Bonnot.