When.com Web Search

  1. Ads

    related to: poem for someone you missed

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. O Captain! My Captain! - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/O_Captain!_My_Captain!

    This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 26 October 2024. Poem by Walt Whitman on the death of Abraham Lincoln "Oh Captain, My Captain" redirects here. For the Grimm episode, see Oh Captain, My Captain (Grimm). For the Shameless episode, see O Captain, My Captain (Shameless). O Captain! My Captain! by Walt Whitman Printed copy of "O Captain! My ...

  3. You can shed tears that she is gone - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/You_can_shed_tears_that...

    In the early 1980s Harkins sent the piece, with other poems, to various magazines and poetry publishers, without any immediate success. Eventually it was published in a small anthology in 1999. He later said: "I believe a copy of 'Remember Me' was lying around in some publishers/poetry magazine office way back, someone picked it up and after ...

  4. Do Not Stand at My Grave and Weep - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Do_Not_Stand_at_My_Grave...

    Harner's poem quickly gained traction as a eulogy and was read at funerals in Kansas and Missouri. It was soon reprinted in the Kansas City Times and the Kansas City Bar Bulletin. [1]: 426 [2] Harner earned a degree in industrial journalism and clothing design at Kansas State University. [3] Several of her other poems were published and ...

  5. Edgar A. Guest - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Edgar_A._Guest

    After he began at the Detroit Free Press as a copy boy and then a reporter, his first poem appeared on 11 December 1898. He became a naturalized citizen in 1902. For 40 years, Guest was widely read throughout North America, and his sentimental, optimistic poems were in the same vein as the light verse of Nick Kenny, who wrote syndicated columns during the same decades.

  6. Saudade - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Saudade

    In Portuguese, "Tenho saudades tuas" or "Estou com saudades de ti/você" translates as "I have (feel) saudade of you" meaning "I miss you", but carries a much stronger tone. In fact, one can have saudade of someone whom one is with, but have some feeling of loss towards the past or the future. For example, one can have "saudade" towards part of ...

  7. Jenny kiss'd Me - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jenny_kiss'd_Me

    The poem — per its original title, a rondeau — was inspired by Jane Welsh, the wife of Thomas Carlyle. According to anthologist Martin Gardner , "Jenny kiss'd Me" was written during a flu epidemic, and refers to an unexpected visit by the recovered Hunt to the Carlyle household and being greeted by Jenny.

  8. Because I could not stop for Death - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Because_I_could_not_stop...

    "Because I could not stop for Death" is a lyrical poem by Emily Dickinson first published posthumously in Poems: Series 1 in 1890. Dickinson's work was never authorized to be published, so it is unknown whether "Because I could not stop for Death" was completed or "abandoned". [1] The speaker of Dickinson's poem meets personified Death. Death ...

  9. Joan Hunter Dunn - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Joan_Hunter_Dunn

    Miss J. Hunter Dunn, Miss J. Hunter Dunn, Furnish'd and burnish'd by Aldershot sun, What strenuous singles we played after tea, We in the tournament - you against me! Love-thirty, love-forty, oh! weakness of joy, The speed of a swallow, the grace of a boy, With carefullest carelessness, gaily you won, I am weak from your loveliness, Joan Hunter ...