When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Template:Nihongo2 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Template:Nihongo2

    Marks text as Japanese, optionally displaying a help sign Template parameters [Edit template data] Parameter Description Type Status Kanji/kana text 1 no description String required help help If given, shows a help link as superscript String optional The above documentation is transcluded from Template:Nihongo2/doc. (edit | history) Editors can experiment in this template's sandbox (edit ...

  3. Template:Nihongo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Template:Nihongo

    This template is used to display Japanese text, applying the correct code and formatting. Template parameters [Edit template data] This template prefers inline formatting of parameters. Parameter Description Type Status English text 1 The word as translated into English. Note this will sometimes be the actual Japanese word if it has been adopted into English. String optional Kanji/kana text 2 ...

  4. Template:Nihongo3 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Template:Nihongo3

    Like {{Nihongo}} but lists '''rōmaji''' first Template parameters [Edit template data] Parameter Description Type Status English translation 1 English translation of the Japanese term, but can be blank Example priest of nothingness String required Kanji/kana 2 no description Example 虚無僧 String required Rōmaji 3 no description Example komusō String required extra text in parentheses ...

  5. Template:Nihongo/doc - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Template:Nihongo/doc

    Parameters: <english>.Optional. The word as translated into English. Note that this will sometimes be the actual Japanese word due to it being adopted into English.

  6. Japanese language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_language

    Japanese (日本語, Nihongo, ⓘ) is the principal language of the Japonic language family spoken by the Japanese people. It has around 123 million speakers, primarily in Japan, the only country where it is the national language, and within the Japanese diaspora worldwide.

  7. Romanization of Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Japanese

    The earliest Japanese romanization system was based on Portuguese orthography.It was developed c. 1548 by a Japanese Catholic named Anjirō. [2] [citation needed] Jesuit priests used the system in a series of printed Catholic books so that missionaries could preach and teach their converts without learning to read Japanese orthography.

  8. Template:Nihongo krt - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Template:Nihongo_krt

    Like {{Nihongo2}} with '''kanji''' first, but with '''rōmaji''' and an English translation in parenthesis Template parameters [Edit template data] Parameter Description Type Status English translation 1 Example let's go String optional Kanji/kana 2 If there's no rōmaji, then kanji/kana is required. Example 行こう String required Rōmaji 3 If there's no kanji/kana, then rōmaji is required ...

  9. Hello - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hello

    Hello, with that spelling, was used in publications in the U.S. as early as the 18 October 1826 edition of the Norwich Courier of Norwich, Connecticut. [1] Another early use was an 1833 American book called The Sketches and Eccentricities of Col. David Crockett, of West Tennessee, [2] which was reprinted that same year in The London Literary Gazette. [3]