When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. File:Sura2.pdf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:Sura2.pdf

    10 April 2009 (upload date) Source: Own work: Author: Prepared by Obayd based on PD text from the Mushaf al-Madina software: Permission (Reusing this file) Own work, all rights released (Public domain)

  3. English-Arabic Parallel Corpus of United Nations Texts

    en.wikipedia.org/wiki/English-Arabic_Parallel...

    The EAPCOUNT consists mainly, but not exclusively, of resolutions and annual reports issued by different UN organizations and institutions. Some texts are taken from the authoritative publications of another UN-like institution, namely the Inter-Parliamentary Union (IPU); representing 2.18% of the total number of tokens in the English subcorpus.

  4. Babylon (software) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Babylon_(software)

    While dragging its capture box in any text from any browsers, then a pop-up box appears and Babylon could easily grasp it. Babylon provides full text translation, full Web page and full document translation in many languages and supports integration with Microsoft Office. Babylon enables the translation of Microsoft Word documents and plain ...

  5. Project of Translation from Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Project_of_Translation...

    The Project of Translation from Arabic (or PROTA) is an academic project initiated by Dr Salma Khadra Jayyusi in 1980 in order to translate, and publish, works of Arabic literature into the English language.

  6. Almaany - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Almaany

    It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [6] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [7]

  7. Ginans - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ginans

    Ismailis from the subcontinent recite these as well as Arabic and Persian qasidas which are recited before or after the prayer in the Jama'at Khana. Ginan Central [ 2 ] is a web portal developed at the University of Saskatchewan Library to safeguard Ginans and promote research and education.

  8. Tirukkural translations into Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    [2] In 2024, K. M. A. Ahamed Zubair, associate professor of Arabic at The New College in Chennai, made an Arabic translation of the Kural, namely Al-Abyath Al-Baariza: Thirukkural (الأبيات البارزة :تيركورل). Published by the Shams Publishing Inc. in London, it contains 300 pages with a critical introduction of Thirukkural ...

  9. Mustafa Ismail - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mustafa_Ismail

    Mustafa Ismail Mustafa Ismail (center, dressed in white) with King Farouk of Egypt. Mustafa Ismail (June 17, 1905 – December 26, 1978) was an Egyptian Quran reciter.The quadrumvirate of Al-Minshawy, Abdul Basit, Al-Hussary and Mustafa Ismail are generally considered the most important and famous reciters of modern times to have had an outsized impact on the Islamic world.