Ads
related to: matthew 15:29-31 kjv english
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In the King James Version of the Bible the text reads: 29:And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. 30:And great multitudes came unto him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus’ feet; and he healed them:
Matthew 15 is the fifteenth chapter in the Gospel of Matthew in the New Testament section of the Christian Bible. It concludes the narrative about Jesus' ministry in Galilee and can be divided into the following subsections: [1] Discourse on Defilement (15:1–20) Exorcising the Canaanite woman's daughter (15:21–28) Healing many on a mountain ...
In the King James Version of the Bible the text reads: And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters’ table. The New International Version translates the passage as: "Yes, Lord," she said, "but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters' table."
In the King James Version of the Bible the text reads: Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me. The New International Version (NIV) translates the passage as: The woman came and knelt before him. "Lord, help me!" she said.
Chrysostom: "And therefore she said not Ask, or Pray God for me, but Lord, help me.But the more the woman urged her petition, the more He strengthened His denial; for He calls the Jews now not sheep but sons, and the Gentiles dogs; He answered and said unto her, It is not meet to take the children’s bread, and give it to dogs."
This quotation is from Isaiah 29:13, according to the Septuagint: "This people approaches Me, with their mouth, and honours Me with their lips; but their heart is far from Me." The phrase "approaches me" is understood as reverences me. This sense is captured by the KJV. The NIV uses a freer translation. [1] [2]
In the King James Version of the Bible the text reads: For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies: The New International Version translates the passage as: For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.
Henirich Meyer notes that this is a third point of "withdrawal", following on from Matthew 12:15 and Matthew 14:13; [3] the same word, ἀνεχώρησεν (anechōrēsen) is used in each case. [ 4 ]