When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Sheigetz - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sheigetz

    Sheigetz or shegetz (שייגעץ or in Hebrew שֵׁיְגֶּץ; alternative Romanizations incl. shaygetz, shaigetz, sheygets) with the alternative form shkotz (plural: sheygetses and shkotzim, respectively [1]) is a Yiddish word that has entered English to refer to a non-Jewish boy or young man. It may also be used by an observant Jew when ...

  3. Shiksa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shiksa

    Shiksa (Yiddish: שיקסע, romanized: shikse) is an often disparaging [1] term for a gentile [a] woman or girl. The word, which is of Yiddish origin, has moved into English usage and some Hebrew usage (as well as Polish and German), mostly in North American Jewish culture.

  4. Yiddish words and phrases used by English speakers - Wikipedia

    en.wikipedia.org/?title=Yiddish_words_and...

    Pages for logged out editors learn more. Contributions; Talk; Yiddish words and phrases used by English speakers

  5. List of English words of Yiddish origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).

  6. List of fictional Jews - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_fictional_Jews

    Danidin, the protagonist of a series of children's books, has become invisible and uses his power to fight the enemies of Israel. Dani presents admirable traits such as learning to overcome fear, [73] they also make comparisons equating Muslims to Nazi's. [74] 1962 (short story) 1975 (play) 1983 (film) Yentl "Yentl the Yeshiva Boy" Yentl (play ...

  7. Talk : Yiddish words and phrases used by English speakers

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Yiddish_words_and...

    The Yiddish word for 'in front of, before' is far, not for or fur. There isn't, according to Weinreich's Dictionary, any Yiddish preposition for. —AJD 04:02, 1 Feb 2005 (UTC) Whoops. Sorry about that, I stand corrected. Must be German creeping in (living in Germany will do that to you). -- Unamuno 09:55, 1 Feb 2005 (UTC)

  8. The antisemitic cartoon roiling Harvard? It's not the first ...

    www.aol.com/news/antisemitic-cartoon-roiling...

    The cartoon and the article plunged SNCC into a crisis, according to Michael R Fischbach, a professor of history at Randolph-Macon College and author of "Black Power and Palestine: Transnational ...

  9. Schvartze - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Schvartze

    The term schvartze has been described as "the Jewish N-word" or "the Yiddish N-word". [5] [6] [7] [failed verification]Among white South African Jews, the term has a history of being used to describe Black South Africans, as well as Indian South Africans and Coloured South Africans.