Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Shiksa (Yiddish: שיקסע, romanized: shikse) is an often disparaging [1] term for a gentile [a] woman or girl. The word, which is of Yiddish origin, has moved into English usage and some Hebrew usage (as well as Polish and German ), mostly in North American Jewish culture .
This category is for derogatory terms for strangers and foreigners. It includes all kinds of unspecific derogatory terms for people who are considered foreign or outsiders to the group using the term.
Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file; Special pages
More: Usha Vance is the second lady and Indian Americans are paying attention While the title of second lady is more of a ceremonial role, it’s likely Usha Vance will continue to offer her ...
Tomori shisa. Shisa (シーサー, shīsā) is a traditional Ryukyuan cultural artifact and decoration derived from Chinese guardian lions, often seen in similar pairs, resembling a cross between a lion and a dog, from Okinawan mythology.
"The etymology of the word shiksa is partly derived from the Hebrew term שקץ shekets, meaning "abomination", "impure," or "object of loathing", depending on the translator." "In North American Jewish communities, the use of "shiksa" reflects more social complexities than merely being a mild insult to non-Jewish women.
Motti starts to hang out with Laura. She wears blue jeans, drinks gin and tonics and, according to Motti, has a great ass. At the same time, Motti is still being set up on dates by his mother. On one of his dates, Motti and the girl, Michal, agree to act as if they are dating to stop their mothers from bombarding them with date proposals.
Over the Brooklyn Bridge is a 1984 American romantic comedy film directed and produced by Menahem Golan, written by Arnold Somkin, and starring Elliott Gould.It had the working title of My Darling Shiksa, referring to a Shiksa, a woman outside of the Jewish faith.