Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Thunderstorms are commonly depicted as the rage of the deity which is associated with it.. Polytheistic peoples from many cultures have postulated a thunder god, the personification or source of the forces of thunder and lightning; a lightning god does not have a typical depiction, and will vary based on the culture.
Leigong's wife Dianmu is the goddess of lightning, who is said to have used flashing mirrors to send bolts of lightning across the sky. [1] Other companions are Yun Tong ("Cloud Youth"), who whips up clouds, and Yu Shi ("Rain Master") who causes downpours by dipping his sword into a pot.
Dianmu (Chinese: 電母; pinyin: Diànmǔ; lit. 'Mother of Lightning'), also known as Leizi, is the Chinese goddess of lightning, who is said to have used flashing mirrors to send bolts of lightning across the sky. [1] [2] She is married to Leigong, the god of thunder. She is one of the gods who work together to produce the phenomena of thunder.
Shenlong, (simplified Chinese: 神龙; traditional Chinese: 神龍; pinyin: shén lóng, literally "god dragon" or "divine dragon", Japanese: 神龍 Shinryū) is the spirit dragon from Chinese mythology who is the dragon god of the tempest and also a master of rain.
The following is a list of supernatural beings in Chinese folklore and fiction originating from traditional folk culture and contemporary literature.. The list includes creatures from ancient classics (such as the Discourses of the States, Classic of Mountains and Seas, and In Search of the Supernatural) literature from the Gods and Demons genre of fiction, (for example, the Journey to the ...
This legendary creature's name combines yìng 應 "respond; correspond; answer; reply; agree; comply; consent; promise; adapt; apply" and lóng 龍 "Chinese dragon".Although the former character is also pronounced (with a different tone) yīng 應 "should; ought to; need to; proper; suitable", yinglong 應龍 definitively means "responsive dragon; responding dragon" and not "proper dragon".
Chinese names are personal names used by individuals from Greater China and other parts of the Sinophone world. Sometimes the same set of Chinese characters could be chosen as a Chinese name, a Hong Kong name, a Japanese name, a Korean name, a Malaysian Chinese name, or a Vietnamese name, but they would be spelled differently due to their varying historical pronunciation of Chinese characters.
Western name Proper name Western constellation Comments 軍南門 Jūn Nán Mén: Southern Military Gate Phi Andromedae [22] Andromeda: A single-star asterism within the Legs mansion. 玄戈 Xuán Gē: Sombre Halberd Lambda Boötis [23] Xuange Boötes: A single-star asterism within the Purple Forbidden enclosure. Xuán Gē became the official name.