Ad
related to: how to spell 80 dollars in french
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Bulgarian spelling Evro ЕВРО is spelt with a v because it is derived from the name Европа/Evropa (Europe). Of other national Slavic languages using the Cyrillic alphabet, Macedonian, Russian and Serbian also use the spelling евро. In Serbian, this is used alongside the Latin spelling euro as the language uses both alphabets.
Misspellings in French are a subset of errors in French orthography. Many errors are caused by homonyms; for example, French contains hundreds of words ending with IPA [εn] written as -ène, -en, -enne or -aine. [1] Many French words end with silent consonants, lettres muettes, creating, in effect, homonyms.
In English the euro sign – like the dollar sign $ and the pound sign £ – is usually placed before the figure, unspaced, [8] the reverse of usage in many other European languages. When written out, "euro" is placed after the value in lower case; the plural is used for two or more units, and euro cents are separated with a full-stop, not a ...
Due to its dominance in the financial world (and by the US dollar), this was adopted for official United Nations documents. Traditional French usage has varied; in 1948, France, which had originally popularized the short scale worldwide, reverted to the long scale. The term milliard is unambiguous and always means 10 9. It is seldom seen in ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language.It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100 –1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years.
Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances , grammar and spell checking and conjugation tools.
This is considered correct usage in contemporary French, and is the form used by The Chicago Manual of Style and in article titles on the French wiki. in French with capital spelling: Comtesse de, Marquis de... (e.g., Anne Robert Jacques Turgot, Baron de Laune; Georges-Louis Leclerc, Comte de Buffon; Adam Philippe, Comte de Custine). While ...