Ad
related to: tradutor espanhol portugues portugal gratis pdf ingles da en
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
DeepL for Windows translating from Polish to French. The translator can be used for free with a limit of 1,500 characters per translation. Microsoft Word and PowerPoint files in Office Open XML file formats (.docx and .pptx) and PDF files up to 5MB in size can also be translated.
Microsoft Translator or Bing Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft ...
Portuguese uses the definite article before the names of some cities and almost all countries except relatively new ones, such as Cingapura/Singapura ('Singapore'), and those related to Portugal (or with which Portugal has historical relationships, even though this is a rough rule) and the Portuguese-speaking countries, e.g., a Holanda but ...
The Novo Dicionário da Língua Portuguesa is a comprehensive dictionary of the Portuguese language, published in Brazil, first compiled by Aurélio Buarque de Holanda Ferreira. It is popularly known as the Dicionário Aurélio , or simply Aurélio or Aurelião ("Big Aurélio "').
The Portuguese Wikipedia (Portuguese: Wikipédia em português) is the Portuguese-language edition of Wikipedia (written Wikipédia, in Portuguese), the free encyclopedia. It was started on 11 May 2001. [2] Wikipedia is the nineteenth most accessed website in Brazil [3] and the tenth most accessed in Portugal. [4]
For example, in northern Portugal, the phonemes /b/ and /v/ are less differentiated than in the rest of the Portuguese speaking world (similar to the other languages of the Iberian peninsula). Also, the original alveolar trill /r/ remains common in many northern dialects (especially in rural areas), like Transmontano , Portuense , Minhoto , and ...
Distinction is made between the two major standards of the language—Portugal (European Portuguese, EP; broadly the standard also used in Africa and in Asia) and Brazil (Brazilian Portuguese, BP). Neither variant is preferred at Wikipedia, except in cases where a local pronunciation is clearly more relevant, such as a place in Brazil or an ...