Ads
related to: falda translation- About Us
Meet The Exceptional Team
Learn More About Us
- Blog Center
Language Access News, Tips And More
All News From The Language Industry
- Multilingual Events
Remote Simultaneous Interpretation
Human & AI Powered
- Government Interpreters
Meet accessibility demands
Comply with language access laws
- AI Translation
Boostlingo AI Pro
Convert spoken words to text
- Scheduling Platform
Smart And Easy Features
Robust And Intuitive Software
- About Us
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The falda (or fimbria) is a particular papal vestment that forms a long skirt extending beneath the hem of the alb. When it is worn, the skirts of the falda are so long that the pope needs train-bearers both in front and behind while he walks.
The falda—a particular papal vestment which forms a long skirt extending beneath the hem of the alb. The skirts of the falda were so long that the Pope had train-bearers both in front and in back whenever he walked. The mantum—a very long cope worn only by the Pope.
Giovanni Battista Falda (Valduggia 7 December 1643–22 August 1678, Rome) was an Italian architect, engraver, and artist. He is known for his engravings of both contemporary and antique structures of Rome .
Arrachera is a popular Mexican dish of skirt steak that is tenderized and/or marinated, then grilled A tlayuda in Oaxaca, Mexico, served con falda ("with skirt") topped with a piece of grilled skirt steak Grilled skirt steak. Skirt steak is the US name for a cut of beef steak from the plate. It is long, flat, and prized for its flavor rather ...
AOL Mail welcomes Verizon customers to our safe and delightful email experience!
Get answers to your AOL Mail, login, Desktop Gold, AOL app, password and subscription questions. Find the support options to contact customer care by email, chat, or phone number.
Poblanas (women of Puebla), in a 19th-century vignette.To the left appears a chinaco [].. China poblana (lit.Chinese woman from Puebla) is considered the traditional style of dress of women in Mexico, although in reality it only belonged to some urban zones in the middle and southeast of the country, before its disappearance in the second half of the 19th century.
Compare, for example, the following sentences—roughly equivalent to the English proverb "A word to the wise is sufficient," or, a more literal translation, "To a good listener, a few words are enough.": Al buen entendedor pocas palabras bastan (Spanish pronunciation: [al ˈβwen entendeˈðoɾ ˈpokas paˈlaβɾas ˈβastan])
Ad
related to: falda translation9.0/10 (40 reviews)