Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The translations vary with each translator's interpretations. Debroy, in 2011, notes that updated critical edition of Mahaprasthanika Parva, after removing verses generally accepted so far as spurious and inserted into the original, has 3 adhyayas (chapters) and 106 shlokas (verses). [6]
Following is the list of recipients of Sahitya Akademi translation prizes for their works written in Marathi. The award, as of 2019, consisted of ₹ 50,000. [ 1 ]
Modi (Marathi: मोडी, Mōḍī, Marathi pronunciation:) [3] is a script used to write the Marathi language, which is the primary language spoken in the state of Maharashtra, India. There are multiple theories concerning its origin. [ 4 ]
Savitri and Satyavan, also called Sāvitrī-Upākhyāna and Pativrata-mahatmya Parva, is an episode from the Indian epic Mahabharata, appearing in the Vana Parva (The Book of the Forest). It tells the story of Princess Savitri, who, through her intelligence and devotion, overcomes a divine prophecy foretelling her husband Satyavan’s early death.
Following is the list of recipients of Bal Sahitya Puraskar for their works written in Marathi. The award comprises a cash prize of Rs . 50,000 and an engraved copper plaque. [ 1 ]
Following is the list of recipients of Sahitya Akademi Awards for their works written in Marathi. As of 2022, the award consists of an engraved copper plaque, a shawl and prize money of ₹ 1 lakh (US$1,200). [2] Irawati Karve was the first woman winner of this award.
Like the vulgate, the chapters in the CE are divided into three parvas, Harivaṃśa parva (chapters 1-45), Viṣṇu parva (chapters 46-113) and Bhaviṣya parva (chapters 114 -118). Vaidya suggests that even the CE represents an expanded text and proposes that the oldest form of Harivamśa probably began with chapter 20 (which is where Agni ...
In the second chapter "vAkyoddhAraH" Acharya mentions his reasons for writing this work (From Reference 2). 2.3. In some places (of the Mahabharatha) verses have been interpolated and in others verses have been omitted in some places, the verses have been transposed and in others, different readings have been given out of ignorance or otherwise. 2.4.