When.com Web Search

  1. Ad

    related to: technical name for each finger in chinese translation pdf file extension

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of Graphemes of Commonly-Used Chinese Characters

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Graphemes_of...

    You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Chinese Wikipedia article at [[:zh:常用字字形表]]; see its history for attribution.

  3. Digit (anatomy) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Digit_(anatomy)

    Some languages have different names for hand and foot digits (English: respectively "finger" and "toe", German: "Finger" and "Zeh", French: "doigt" and "orteil").. In other languages, e.g. Arabic, Russian, Polish, Spanish, Portuguese, Italian, Czech, Tagalog, Turkish, Bulgarian, and Persian, there are no specific one-word names for fingers and toes; these are called "digit of the hand" or ...

  4. File:Chinese (Mandarin).pdf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:Chinese_(Mandarin).pdf

    English: This is a PDF file of the Mandarin Chinese Wikibook, edited to include only the Introduction, Pronunciation and complete or somewhat complete lessons (Lessons 1-6). Does not include the Appendices, Stroke Order pages, or the Traditional character pages.

  5. Chisanbop - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chisanbop

    36 represented in chisanbop, where four fingers and a thumb are touching the table and the rest of the digits are raised. The three fingers on the left hand represent 10+10+10 = 30; the thumb and one finger on the right hand represent 5+1=6. Counting from 1 to 20 in Chisanbop. Each finger has a value of one, while the thumb has a value of five.

  6. Table of Indexing Chinese Character Components - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Table_of_Indexing_Chinese...

    'Chinese character radicals table') is a lexicographic tool used to order the Chinese characters in mainland China. The specification is also known as GF 0011-2009. In China's normative documents, "radical" is defined as any component or 偏旁 piānpáng of Chinese characters, while 部首 is translated as "indexing component". [2]

  7. File:Second Chinese Character Simplification Scheme (Draft).pdf

    en.wikipedia.org/wiki/File:Second_Chinese...

    English: Partial reproduction of page 2 through page 8 of the Second Chinese Character Simplification Scheme (Draft), published in May 1977. (Note: information found at the bottom of each page in the original is clipped off in this pdf.)

  8. GBK (character encoding) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/GBK_(character_encoding)

    With the arrival of GBK, certain names with characters formerly unrepresentable, like the 镕 (róng) character in former Chinese Premier Zhu Rongji's name, are now representable. [ 2 ] As of October 2022 [update] , GBK is the third-most popular encoding served from China and territories (after UTF-8 and the subset GB 2312 ), with 1.9% of web ...

  9. PDF - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/PDF

    Linearized PDF files (also called "optimized" or "web optimized" PDF files) are constructed in a manner that enables them to be read in a Web browser plugin without waiting for the entire file to download, since all objects required for the first page to display are optimally organized at the start of the file. [27]