Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In "Think Fast, Mr. Moto" during a trip on an ocean liner to Hawaii, one of the guests asks the bartender what to order. He suggests a Panther's Kiss. He says it contains Okoolihao. In the first Charlie Chan novel, The House Without a Key, a steward tells a main character, arriving from Boston, to "Keep away from the okolehau [sic]. A few gulps ...
Local folklore on the island of Oahu says that one should never carry pork over the Pali Highway connecting Honolulu and Windward Oahu. The stories vary, but the classic legend is that if one carries pork of any kind over the old Pali road (not the modern pali highway) by automobile, the automobile would stop at a certain point on the way and not restart until the pork is removed from the vehicle.
Pele's Curse is the belief that anything natively Hawaiian, such as sand, rock, or pumice, will bring bad luck on whoever takes it away from Hawaii.One version about the legend's genesis is this: a disgruntled park ranger, angry at the number of rocks that were being taken from the islands by visitors, said that Pele would curse them with bad luck should they take anything.
There are contradictory stories depicting the relationship between Kamapua’a and Pele. In some versions they are described as enemies (Hawaiian Romance), in others they are depicted as lovers or husband and wife (Hawaiian folk tales). One story of how Pele and Kamapua’a met starts off with Kamapua’a on a journey to Pele's home.
Glen Grant (February 23, 1947 – June 19, 2003) was a Hawaiian historian, author and folklorist. [1] He was primarily known for his Obake Files, a collection of articles and stories regarding native and imported folktales and mythology in Hawaii.
Brenda McConnell, co-owner of Kona Stories in Hawaii, holds Loki, one of the store's pet cats. ... consider joining one of Kona Stories book clubs. Each month we host Words and Wine (a local ...
Hawaiian literature has its origins in Polynesian mythology. It was originally preserved and expanded solely through oral traditions, as the ancient Hawaiians never ...
Moʻolelo were written down and published in Hawaiian-language newspapers such as Ke Kumu Hawaii and Ka Nonanona as literacy in the written Hawaiian language became widespread. [12] In the 1860s, 1870s, and 1880s, there was a concerted effort to write down and preserve aspects of Hawaiian tradition including moʻolelo. [13]