Ads
related to: english to polish systran language dictionary converter pdf text
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The text after "//" will be ignored when converting the page, so it is possible to use this space to add relevant notes about specific rules, to clarify its purpose or help future editors of the dictionary. If necessary, it is possible to disable a rule (without completely removing it from the dictionary) by changing the "*" by ":".
The company was established in La Jolla in California to work on translation of Russian to English text for the United States Air Force during the Cold War. [5] Large numbers of Russian scientific and technical documents were translated using SYSTRAN under the auspices of the USAF Foreign Technology Division (later the National Air and Space ...
Built for the US Air Force's Foreign Technology Division, the AN/GSQ-16 (or XW-2), as it was known to the Air Force, was primarily used to convert Soviet technical documents for distribution to western scientists. The translator was installed in 1959, dramatically upgraded in 1964, and was eventually replaced by a mainframe running SYSTRAN in 1970.
The program has the ability to pronounce words and install additional text-to-speech engines available for download also through Lingoes' website. Lingoes also offers a whole-text translation ability using online translation service providers like Google Translate, Yahoo! Babel Fish Translation, SYSTRAN, Cross-Language, Click2Translate, and ...
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.
a bilingual dictionary - used by the translator to translate source language words into target language words, a TL dictionary - needed by the target language morphological generator to generate target language words. [9] The RBMT system makes use of the following: a Source Grammar for the input language which builds syntactic constructions ...
Apertium wiki (list of language pairs and licence information) Xerox Easy Translator Service (list of language pairs) Bing Translator Language List; Haitian Creole support in Bing/Microsoft Translator; Microsoft Research: Syntactically Informed Phrasal SMT; List of supported languages in Google Translate
[2] [3] As the oldest free online language translator, [4] the service translated text or Web pages in 36 pairs between 13 languages, [4] including English, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Dutch, French, German, Greek, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, and Spanish.