When.com Web Search

  1. Ad

    related to: dorothy sayers translation of dante alighieri movie

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of works by Dorothy L. Sayers - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_works_by_Dorothy_L...

    The "Comedy" of Dante Alighieri the Florentine. Cantica I: Hell: 1949: Penguin, Harmondsworth: Translation of cantica 1 of Divine Comedy by Dante Alighieri: The "Comedy" of Dante Alighieri the Florentine. Cantica II: Purgatory: 1955: Penguin, Harmondsworth: Translation of cantica 2 of Divine Comedy by Dante Alighieri: The Song of Roland: 1957 ...

  3. Dorothy L. Sayers - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dorothy_L._Sayers

    Dorothy Leigh Sayers (/ s ɛər z / SAIRZ; [n 2] 13 June 1893 – 17 December 1957) was an English crime novelist, playwright, translator and critic.. Born in Oxford, Sayers was brought up in rural East Anglia and educated at Godolphin School in Salisbury and Somerville College, Oxford, graduating with first class honours in medieval French.

  4. List of English translations of the Divine Comedy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English...

    A complete listing and criticism of all English translations of at least one of the three cantiche (parts) was made by Cunningham in 1966. [12] The table below summarises Cunningham's data with additions between 1966 and the present, many of which are taken from the Dante Society of America's yearly North American bibliography [13] and Società Dantesca Italiana [] 's international ...

  5. Barbara Reynolds - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Barbara_Reynolds

    Dante Alighieri (1962). The Comedy of Dante Alighieri, the Florentine. Cantica III, Paradise. Translated by Dorothy L. Sayers; Barbara Reynolds. Penguin Books. ISBN 978-0140441055. Dorothy L. Sayers: Her Life and Soul. London: Hodder & Stoughton. 2002 [1993]. ISBN 0-340-72845-0. The Letters of Dorothy L. Sayers: Volume One 1899–1936 : the ...

  6. Divine Comedy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Divine_Comedy

    Dante's use of real characters, according to Dorothy Sayers in her introduction to her translation of the Inferno, allows Dante the freedom of not having to involve the reader in description, and allows him to "[make] room in his poem for the discussion of a great many subjects of the utmost importance, thus widening its range and increasing ...

  7. These are the movie quotes everyone gets wrong - AOL

    www.aol.com/entertainment/2014-02-06-these-are...

    Dorothy actually says 'Toto, I've a feeling we're not in Kansas anymore.' 'The Silence of the Lambs' If you've always thought Hannibal Lecter greets Clarice by saying 'Hello, Clarice,' we've got ...

  8. The Mystery of Dante - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_mystery_of_Dante

    The film was shot in the basement of the Macello castle and in Turin. [2] It includes cultural references from Shakespeare, the Sufis (all of Ibn Arabi), and including Luigi Valli, Gabriele Rossetti, René Guénon, Miguel Asín Palacios, and also religious origins of literature, from Muslim, Jewish and Indian traditions back to the Epic of Gilgamesh.

  9. Malebranche (Divine Comedy) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malebranche_(Divine_Comedy)

    The Malebranche (Italian: [ˌmaleˈbraŋke]; "Evil Claws") [1] are the demons in the Inferno of Dante's Divine Comedy who guard Bolgia Five of the Eighth Circle . They figure in Cantos XXI, XXII, and XXIII. Vulgar and quarrelsome, their duty is to force the corrupt politicians to stay under the surface of a boiling lake of pitch.