When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of English words of Dravidian origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    The origin of this word cannot be conclusively attributed to Malayalam or Tamil. Congee, porridge, water with rice; uncertain origin, possibly from Tamil kanji (கஞ்சி), [7] Telugu or Kannada gañji, or Malayalam kaññi (കഞ്ഞി). [citation needed] Alternatively, possibly from Gujarati, [8] which is not a Dravidian language.

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  4. List of Sahitya Akademi Translation Prize winners for Kannada

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Sahitya_Akademi...

    Translator Title of the translation Original Title Original Language Genre Original Author References 1990: S.V. Parameshwara Bhatta: Kannada Kalidasa Mahasamputa: Collection of Kalidasa's Works: Sanskrit: Poetry & Drama: Kalidasa: 1991: H. S. Venkateshamurthy: Rithu Vilasa: Ritusamharam: Sanskrit: Poetry: Kalidasa: 1992: Saraswati Gajanan ...

  5. South Dravidian languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/South_Dravidian_languages

    Kannada lost clusivity. Old Tamil retained the PD like tense system of past vs non past but none currently do, all have past, present, future. Common plural marker is -kaḷ(u) in Tamil-Kannada while Tulu uses -ḷŭ, -kuḷŭ, certain Malayalamoid languages use other methods like -ya in Ravula and having kuṟe before the word in Eranadan.

  6. Telugu-Kannada alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Telugu-Kannada_alphabet

    The Telugu–Kannada script (or Kannada–Telugu script) was a writing system used in Southern India. Despite some significant differences, the scripts used for the Telugu and Kannada languages remain quite similar and highly mutually intelligible. Satavahanas and Chalukyas influenced the similarities between Telugu and Kannada scripts. [3]

  7. Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation

    The criteria for judging the transparency of a translation appear more straightforward: an unidiomatic translation "sounds wrong" and, in extreme cases of word-for-word translation, often results in patent nonsense. Schleiermacher. Nevertheless, in certain contexts a translator may consciously seek to produce a literal translation.

  8. Havigannada dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Havigannada_dialect

    Some examples are the word kūsu which means "little girl" which comes from Old Kannada kūsu which means "little child/little girl". This word is not seen elsewhere in other Kannada dialects. The verb oragu in Havigannada means "to sleep" and is inherited from Old Kannada oṟagu; this verb is likewise not seen elsewhere in other Kannada dialects.

  9. Tulu language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tulu_language

    A Tulu speaker. The Tulu language (Tuḷu Bāse,Tigalari script: 𑎡𑎻𑎳𑎻 𑎨𑎸𑎱𑏂, Kannada script: ತುಳು ಬಾಸೆ, Malayalam script: ത‍ുള‍ു ബാസെ; pronunciation in Tulu: [t̪uɭu baːsɛ]) [b] is a Dravidian language [6] [7] whose speakers are concentrated in Dakshina Kannada and in the southern part of Udupi of Karnataka in south-western India [8 ...