Search results
Results From The WOW.Com Content Network
(Ps. 44:23.) And He will command the winds, that is, the dæmons, who raise the waves, that is, the rulers of the world, to persecute the saints, and He shall make a great calm around both body and spirit, peace for the Church, stillness for the world." [2]
John Nelson Darby held a formidable body of doctrine on the subject of the biblical significance of the dispensation of the fulness of times. Darby's literal translation of Ephesians 1:10 is: "Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself for the administration of the fulness of times, [namely] to head up all things in ...
Dark Winds is an American psychological thriller television series created by Graham Roland. Based on the Leaphorn & Chee novel series by Tony Hillerman , it stars Zahn McClarnon and Kiowa Gordon as the aforementioned two characters, leading a mostly Native American cast.
It recurs four other times in Matthew and also appears in Luke 13:28. It remains a standard English expression for sorrow and torment. The place of punishment being one of darkness was a standard depiction in both Jewish and Christian writings of this period. [1] Sons of the kingdom is a reference to the Jewish people. This verse was commonly ...
The sky turning dark during the day was interpreted as a sign of the end times. The primary cause of the event is believed to have been a combination of smoke from forest fires, a thick fog, and cloud cover. [73] 1789 Pierre d'Ailly: The year 1789 would bring the coming of the Antichrist, according to this 14th-century cardinal. [74] 1792, 1794 ...
In the King James Version of the Bible the text reads: What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops. The New International Version translates the passage as: What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs.
In the King James Version of the Bible, the text reads: Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect. The World English Bible translates the passage as: Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect. The Common English Bible uses the word "complete" instead of "perfect". [1]
Shedinger rejects the traditional view that Matthew 4:16 is merely a corrupted version of Isaiah 9:2. Rather he feels that in the earliest version of Matthew this verse was a combination of Isaiah 9:2 and Psalm 107:10, however later translators missed the second OT reference and over time altered the verse to make it conform more to Isaiah ...