Search results
Results From The WOW.Com Content Network
For instance, you could correctly say, “The effects of climate change can be felt worldwide” and “This medicine may have some side effects.” “Affect,” meanwhile, is a verb that means ...
The sentence can be given as a grammatical puzzle [7] [8] [9] or an item on a test, [1] [2] for which one must find the proper punctuation to give it meaning. Hans Reichenbach used a similar sentence ("John where Jack had...") in his 1947 book Elements of Symbolic Logic as an exercise for the reader, to illustrate the different levels of language, namely object language and metalanguage.
Affect-based judgments and cognitive processes have been examined with noted differences indicated, and some argue affect and cognition are under the control of separate and partially independent systems that can influence each other in a variety of ways (Zajonc, 1980). Both affect and cognition may constitute independent sources of effects ...
Scholars who explored affect theory as an approach to art include Ruth Leys and Charles Altieri. In “The Turn to Affect”, Leys explained how the shift to the “neuroscience of emotions” based on the affect theory has a deleterious effect of equating precognitive, nonrational responses to critical and reflective insights. [14]
In linguistics, affect is an attitude or emotion that a speaker brings to an utterance. Affects such as sarcasm, contempt, dismissal, distaste, disgust, disbelief, exasperation, boredom, anger, joy, respect or disrespect, sympathy, pity, gratitude, wonder, admiration, humility, and awe are frequently conveyed through paralinguistic mechanisms such as intonation, facial expression, and gesture ...
"The difference between flat and blunted affect is in degree. A person with flat affect has no or nearly no emotional expression. They may not react at all to circumstances that usually evoke strong emotions in others. A person with blunted affect, on the other hand, has a significantly reduced intensity in emotional expression". [10]
The use of the term in psychology entered English with the translation from German ("Valenz") in 1935 of works of Kurt Lewin.The original German word suggests "binding", and is commonly used in a grammatical context to describe the ability of one word to semantically and syntactically link another, especially the ability of a verb to require a number of additional terms (e.g. subject and ...
They have no effect on the direct translation of a sentence, but they are used to alter the mood of the sentence spoken. The following example shows the difference between e and ae when applied in the same sentence. [17] Ngaei rong pwa Soahn e laid. ‘I heard that John was fishing (I am certain about it).’ Ngaei rong pwa Soahn ae laid.