Search results
Results From The WOW.Com Content Network
There are two kinds of rhymes in Vietnamese poetry. The first one is called vần giàu (rich rhymes) and the second one is called vần nghèo (poor rhymes). Vần giàu (rich rhymes): when two words have the same final sound and their tones come from the same category. Examples: xanh and cành are rich bằng rhymes (vần bằng giàu).
Vietnamese poetry originated in the form of folk poetry and proverbs. Vietnamese poetic structures include Lục bát, Song thất lục bát, and various styles shared with Classical Chinese poetry forms, such as are found in Tang poetry; examples include verse forms with "seven syllables each line for eight lines," "seven syllables each line for four lines" (a type of quatrain), and "five ...
Sino-Vietnamese vocabulary (Vietnamese: từ Hán Việt, Chữ Hán: 詞漢越, literally 'Chinese-Vietnamese words') is a layer of about 3,000 monosyllabic morphemes of the Vietnamese language borrowed from Literary Chinese with consistent pronunciations based on Middle Chinese. Compounds using these morphemes are used extensively in cultural ...
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words.
A rhyming dictionary is a specialized dictionary designed for use in writing poetry and lyrics. In a rhyming dictionary, words are categorized into equivalence classes that consist of words that rhyme with one another. They also typically support several different kinds of rhymes and possibly also alliteration as well.
A rhyme is a repetition of similar sounds (usually the exact same phonemes) in the final stressed syllables and any following syllables of two or more words. Most often, this kind of rhyming (perfect rhyming) is consciously used for a musical or aesthetic effect in the final position of lines within poems or songs. [1]
There is a general tendency for words to have one or two syllables. Words with two syllables are often of Sino-Vietnamese origin. A few words are three or four syllables. A few polysyllabic words are formed from reduplicative derivation. Additionally, a Vietnamese word may consist of a single morpheme or more than one morpheme. Polymorphemic ...
[7] [1] Not every word in another language that has the initial consonant /p/ have the corresponding Vietnamese loanword with the initial consonant /p/. In some words, the sound /p/ is replaced by the sound /ɓ/. For example, both syllables of the word búp bê (derived from the French word poupée /pu.pe/) have the initial consonant /ɓ/, not ...