Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Vietnamese poetry originated in the form of folk poetry and proverbs. Vietnamese poetic structures include Lục bát, Song thất lục bát, and various styles shared with Classical Chinese poetry forms, such as are found in Tang poetry; examples include verse forms with "seven syllables each line for eight lines," "seven syllables each line for four lines" (a type of quatrain), and "five ...
The 2082-line (present version) work is one of the two most recognizable and influential epic poems in Vietnamese (the other being The Tale of Kiều by Nguyễn Du). [2] Its reaffirmation of Vietnam's traditional moral virtues, at a time when Vietnamese society was facing the French invasion, had great popular appeal.
Nguyễn Du (阮 攸; 3 January 1766 – 16 September 1820), courtesy name Tố Như (素 如) and art name Thanh Hiên (清 軒), is a celebrated Vietnamese poet and musician. He is most known for writing the epic poem The Tale of Kiều. [1] [2]
Lục bát (Vietnamese: [lʊwk͡p̚˧˨ʔ ʔɓaːt̚˧˦], chữ Hán: 六八) is a traditional Vietnamese verse form – historically first recorded in Chữ Nôm script. "Lục bát" is Sino-Vietnamese for "six-eight", referring to the alternating lines of six and eight syllables. It will always begin with a six-syllable line and end with an ...
English-language editions of a Vietnamese novel set everywhere from Saigon to Paris and of the latest publication of poetry by Egypt's Iman Mersal are this year's winners of National Translation ...
The trường ca "long song", is a lyrical genre of Vietnamese song and poetry. The term trường ca in Vietnamese applies both to poetry - including the European epos, or Epic poem (vi:trường ca), but secondly also to a specific Vietnamese song genre (vi:Trường ca (âm nhạc)) which is a development of both European and traditional Vietnamese models.
The Children of Mon and Man (Vietnamese: Con cháu Mon Mân) is an epic poem based on Vietnamese folk poetry and mythology, published in 2008 by Vietnamese linguist Bùi Viêt Hoa . [1] The epic is written in the official language of Vietnam, i.e. Vietnamese , and follows the traditional seven-byte poem dimension [ clarification needed ] of the ...
The Story of Phạm Tải and Ngọc Hoa (Phạm Tải – Ngọc Hoa) is an anonymous 18th Century Vietnamese language epic poem of 934 verses.. The poem belongs to the genre of vernacular nôm script verse poems which includes Phạm Công – Cúc Hoa, Nhị độ mai ("The Plum Tree Blossoms Twice"), Lục súc tranh công ("The Struggle of the Six Animals"), the tale of Thạch Sanh, the ...