When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Callout - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Callout

    In publishing, a callout or call-out is a short string of text connected by a line, arrow, or similar graphic to a feature of an illustration or technical drawing, and giving information about that feature. The term is also used to describe a short piece of text set in larger type than the rest of the page and intended to attract attention.

  3. Image translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Image_translation

    Image translation is the machine translation of images of printed text (posters, banners, menus, screenshots etc.). This is done by applying optical character recognition (OCR) technology to an image to extract any text contained in the image, and then have this text translated into a language of their choice, and the applying digital image processing on the original image to get the ...

  4. Graphic communication - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Graphic_communication

    Graphics often combine text, illustration, and color. Graphic design may consist of the deliberate selection, creation, or arrangement of typography alone, as in a brochure, flier, poster, web site, or book without any other element. Clarity or effective communication may be the objective, association with other cultural elements may be sought ...

  5. Subtitles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Subtitles

    Subtitle translation may be different from the translation of written text or written language. Usually, during the process of creating subtitles for a film or television program, the picture and each sentence of the audio are analyzed by the subtitle translator; also, the subtitle translator may or may not have access to a written transcript ...

  6. Transcription (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_(linguistics)

    Transcription should not be confused with translation, which means representing the meaning of text from a source-language in a target language, (e.g. Los Angeles (from source-language Spanish) means The Angels in the target language English); or with transliteration, which means representing the spelling of a text from one script to another.

  7. Transfer-based machine translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transfer-based_machine...

    One of the main features of transfer-based machine translation systems is a phase that "transfers" an intermediate representation of the text in the original language to an intermediate representation of text in the target language. This can work at one of two levels of linguistic analysis, or somewhere in between. The levels are:

  8. 16-line message format - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/16-line_message_format

    16-line message format, or Basic Message Format, is the standard military radiogram format (in NATO allied nations) for the manner in which a paper message form is transcribed through voice, Morse code, or TTY transmission formats. The overall structure of the message has three parts: HEADING (which can use as many as 10 of the format's 16 ...

  9. Message format - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Message_format

    In telecommunications, a message Base station is a predetermined or prescribed spatial or time-sequential arrangement of the parts of a message that is recorded in or on a data storage medium. At one time, messages prepared for electrical transmission were composed on a printed blank form with spaces for each part of the message and for ...