Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Russian has several classes of numerals ([имена] числительные): cardinal, ordinal, collective, and also fractional constructions; also it has other types of words, relative to numbers: collective adverbial forms (вдвоём), multiplicative (двойной) and counting-system (двоичный) adjectives, some numeric ...
Although occasionally praised by the Russian working class, the reform was unpopular amongst the educated people, religious leaders and many prominent writers, many of whom were oppositional to the new state. [3] Furthermore, even the workers ridiculed the spelling reform at first, arguing it made the Russian language poorer and less elegant. [4]
In particular, the spellings of such words as maître (мэтр, metr) or racket (рэкет, reket) are given with "э", whereas in other rules there are three fixed words in which a hard consonant is followed by "э": peer (пэр, per), mayor (мэр, mer) and sir (сэр, ser). In 1990 an attempt was made to fill the gaps in the Rules of ...
In Russian grammar, the system of declension is elaborate and complex. Nouns, pronouns, adjectives, demonstratives, most numerals and other particles are declined for two grammatical numbers (singular and plural) and six grammatical cases (see below); some of these parts of speech in the singular are also declined by three grammatical genders (masculine, feminine and neuter).
In most words, ё is preferred over stressed о after ж, ц, ч, ш and щ. When stress changes, ё invariably loses its accent. Spelling Rule #4. If any of the vowels, ь, й or я is at the end of a word, it is dropped in order to add another suffix. This is the case with many feminine and masculine (those ending in й) nouns in Russian:
In the pronunciation of the Russian language, several ways of vowel reduction (and its absence) are distinguished between the standard language and dialects. Russian orthography most often does not reflect vowel reduction, which can confuse foreign-language learners, but some spelling reforms have changed some words.
During the Russification of the aforementioned regions in the 1920s to 1950s, it was replaced by the Russian language. Esperanto has some words of Russian and Slavic origin and some features of its grammar could be derived from Russian. [109] Fenya, a criminal argot of ancient origin, with Russian grammar, but with distinct vocabulary
(The standard Russian language neither has nor ever had a voiceless dental fricative. The ѳ was used only for foreign words, particularly Greek.) By 1917, the only two words still spelled with ѵ in common use were мѵро (müro, [ˈmʲirə], 'chrism') and сѵнодъ (sünod, [sʲɪˈnot], 'synod').